|
|
|
|

place   
fitoerana ~ a place, a location

place (a)   
toerana ~ a place

place (in a spacious)   
ankalalahana ~ [an-kalalahana] an open space

place (in what)   
aiza ~ where? Whither? In what place? How? When followed by No it means, by what means? See aia. ~ where?

place (to)   
mametraka ~ to place, to seat, to put down, to make to perch; to lay, as in stonework, etc. ~ to set, to place, to lay down

place against (to)   
manankina ~ to make to recline on, to place against

place astride (to)   
manaingina ~ to place upon or astride something

place of honor (the)   
avara-patana ~ the place of honour in entertaining a guest; lit. north of the hearth.

place upon (to)   
manaingina ~ to place upon or astride something

placed   
mihorirana ~ to be placed on edge
voatoby ~ placed in various places, as heaps of rice

placed (to be)   
apetraka ~ used of that which is put down or placed in a certain position. ~ to be set down, to be placed

placed against   
ankinina ~ to be placed against, to be put against for support, to be rested upon something or somebody.
voankina ~ placed against, reclined upon, caused to lean upon; put to be supported.

placed upon something   
ataingina ~ Used of that placed upon something

placenta   
fonon-janany ~ [zanaka, offspring.] The placenta. Used only of animals. See <1ahitra#>, <1tavony#>
plasenta
zandrin-jaza

placenta (the)   
ahitra

place   
fitoerana ~ endroit, place ~ emplacement, position, siège
kianja ~ place publique ~ lieu de rencontre
toitry ~ [Antesaka] place

place (a changement de)   
findra ~ [Merina

place (celui qui)   
pametsake ~ [Vezo] Celui qui dépose, place

place (changer de)   
mijosy ~ [Vezo] Changer de place, se déplacer, s' éloigner
maminja ~ [Vezo] Changer de place, déplacer, envoyer ailleurs, manœuvrer, transmettre, transplanter, transporter
mandisoke ~ [Vezo] Changer de place, déplacer, pousser
mañafinja ~ [Vezo] Changer de place, déplacer, envoyer ailleurs, manœuvrer, transmettre, transplanter, transporter

place (de)   
voapaika ~ Frappé, choqué, taille, réprimandé ; changé de place

place (qu' on)   
ampipetsake ~ [Vezo] Qu' on dépose, place

place (qu'on)   
apetraka ~ qu'on met, qu'on place, qu'on confie

place (sur quoi on)   
rafetana ~ sur quoi on place, on applique quelque chose

place d'honneur (la)   
avara-patana ~ La place au nord du foyer. C' était la place d' honneur dans la case.

place du marché (la)   
tsena ~ marché ~ bazar, la place du marché

place en glissant sur le côté (changer de)   
mikisake ~ [Vezo] Changer de place en glissant sur le côté, ramper, se traîner

place l' un de l' autre (mettre à la)   
mampifotetse ~ [Vezo] Mettre à la place l' un de l' autre

place ordinairement l' ouverture en bas (ce qui se)   
pihohoke ~ [Vezo] Ce qui se place ordinairement l' ouverture en bas, celui qui se prosterne

placement   
fampanjanaham-bola ~ placement

placement (un)   
petra-bola ~ actions, bons du trésor et autres valeurs ~ [petrabola] placement, épargne; action, titre

placenta   
plasenta ~ placenta
tavony ~ placenta
zandrin-jaza ~ placenta

placenta (le)   
ahitra ~ le placenta

placer   
mametraka ~ mettre, placer
mametsake ~ [Vezo] Appliquer, mettre, placer, poser
manisy ~ mettre, placer; faire exister
atoetra ~ à placer

placer (action de)   
fametrahana ~ L'action de placer, de confier, de déposer, de destituer, de renvoyer, la cause, le lieu: Io ny vata fametrahana ny fitafiana (Voilà la malle où l’on met les vêtements) ~ dépôt, implantation
fitake ~ [Vezo] Action de destituer, de placer, de renvoyer, de séjourner, position, situation
petraka ~ position, situation, action de placer, de séjourner, de destituer, de renvoyer

placer (idée de)   
tenje ~ [Vezo] Idée de choisir, de placer  - > fily, fitake, isy, jobo, latsake, petsake, tao, timpo, tinge

placer (manière de)   
fametraka ~ Celui ou ce qui mérite d’être placé, manière de placer

placer (pouvoir)   
mahafitake ~ [Vezo] Pouvoir destituer, placer, s'asseoir, séjourner
mahapetsake ~ [Vezo] Pouvoir placer, poser

placer (à)   
afitake ~ [Vezo] A placer
alatsake ~ [Vezo] A enrôler, faire tomber, placer, poser, rabattre, verser
apetsake ~ [Vezo] A abandonner, mettre de côté, permettre, placer, remettre

placer devant (qu'on a fait)   
sinelisely ~ qu'on a importuné en passant ou en se plaçant devant, qu'on a fait passer ou placer devant
voaselisely ~ qu'on a importuné en passant ou en se plaçant devant, qu’on a fait passer ou placer devant

placer en haut (à)   
asanjake ~ [Vezo] A élever, monter, placer en haut

placer en travers   
mañasompira ~ [Vezo] Couper obliquement, mettre, placer en travers

placer sur (qui ose se)   
mahaemonemona ~ qui ose se placer sur

placer sur (se)   
milafike ~ [Vezo] Avoir quelque chose dessous, avoir une litière, être posé sur, s'appliquer, se placer sur

placer à intérêt   
mampanjanaka ~ Prêter à intérêt, placer à intérêt: Nampanjanaka ariary arivo tamin’ ny banky aho (J’ai placé mille piastres à intérêt à la banque)

placé   
latsaka ~ qui coule ~ tombé, versé, mort, né, pondu ~ posé, placé, enrôlé, avalé, admis, approuvé, accepté, qui a pénétré ~ inférieur ~ qui est descendu, qui n’atteint pas, qui n’arrive pas à, moins ~ qui tombe; insuffisant
mihorirana ~ être placé sur son bord ou son côté
voafitake ~ [Vezo] Destitué, placé
voapetsake ~ [Vezo] Déposé, placé

placé (ce qui mérite d’être)   
fametraka ~ Celui ou ce qui mérite d’être placé, manière de placer

placé (qui s'est)   
tafatoetra ~ qui s'est placé, qui s'est assis

placé (être)   
mipetraka ~ être assis ~ s'asseoir ~ être placé, posté

placé de travers (être)   
misompira ~ [Vezo] Aller en travers, obliquement, biaiser, être placé de travers, en biais, obliquement

placé en haut    
voasanjake ~ [Vezo] Elevé, placé en haut  - > sinanjake

placé entre   
voaelañela ~ [Vezo] Placé entre

placé irrégulièrement   
voaretidretika ~ griffoné, embrouillé, placé d'une manière irrégulière

placé sur (qu'on a)   
voaemonemona ~ qu' on a placé sur

placé sur (qui est)   
tafaemonemona ~ qui est placé sur

placé sur (état de ce qui est)   
taingina ~ état de ce qui est superposé, placé sur, mis à califourchon

placé sur (être)   
miemonemona ~ être élevé, placé sur

placé à intérêt   
tafahana ~ placé à intérêt