|
|
| | | | |
|
miss (to) ![]() | |
| mandiso | ~ to err, to transgress, to offend, to miss, to cause to err, to lead into error ~ to deceive, to mislead; to make something wrong |
miss the mark (to) ![]() | |
| manindao sidina | ~ to miss the mark in throwing |
| mivaona | ~ to warp; to turn aside from the mark |
missed ![]() | |
| bilaka | ~ [Provincial] missed, failed, wrong as to. See <1diso#> |
missing ![]() | |
| diso | ~ wrong, mistaken, in error, guilty, absent, missing. Used also in speaking of the death of the relatives of the sovereign. It governs the accusative case in the sense of missing some one, as: diso azy aho ~ wrong; absent; lacking |
missionary ![]() | |
| misionera |
misspend one's day (to) ![]() | |
| manalina | ~ to detain till night; to misspend one's days and hours. |
mis sur le côté ![]() | |
| voakisake | ~ [Vezo] Glissé, mis sur le côté |
missionaire ![]() | |
| misionera |
|
|