|
|
|
|

miss (to)   
mandiso ~ to err, to transgress, to offend, to miss, to cause to err, to lead into error ~ to deceive, to mislead; to make something wrong

miss the mark (to)   
manindao sidina ~ to miss the mark in throwing
mivaona ~ to warp; to turn aside from the mark

missed   
bilaka ~ [Provincial] missed, failed, wrong as to. See <1diso#>

missing   
diso ~ wrong, mistaken, in error, guilty, absent, missing. Used also in speaking of the death of the relatives of the sovereign. It governs the accusative case in the sense of missing some one, as: diso azy aho ~ wrong; absent; lacking

missionary   
misionera

misspend one's day (to)   
manalina ~ to detain till night; to misspend one's days and hours.

mis sur le côté   
voakisake ~ [Vezo] Glissé, mis sur le côté

missionaire   
misionera