|
|
|
|

Teny iditra (1/2)1  mampody (ody)
Sokajin-teny  2  matoantenin' ny mpanao
Fanazavàna teny malagasy  3  mamerina [Taisaka] [1.78]
Fanazavàna teny anglisy  4  to send home [1.2, 1.7]5  to cause to be what one is not, or what one should not be [1.2]6  to bring home, to change into something else [1.7]
Fanazavàna teny frantsay  7  faire revenir [1.3, 1.8]8  changer [1.3, 1.8]9  renvoyer à la maison [1.8]
Ohatra  10  ka tsy azo atao ny mampody fotsiny izay mila fanampiana; [2.59#]
Haiendriteny 
11  Ny ankehitriny :
12  Ny lasa :
13  Ny hoavy :
Kamban-teny 
Ohabolana  15  Ohabolana misy io teny mampody io

Teny iditra (2/2)16  mampody
Sokajin-teny  17  anarana
Voambolana  18  Haizavamaniry
19  Fahasalamana
Fanazavàna teny malagasy  20  Anaran-kazo [1.1]
Fanazavàna teny frantsay  21  (du préfixe mampi -causatif, et ody : action de revenir sur ses pas). Nom générique des Vepris macrophylla (Baker) I. Verd. Nom relevé anciennement par Malzac, Grandidier, etc. Grandidier le traduit « qui fait revenir » et ajoute : « charme pour ramener au domicile conjugal un époux qui en est parti ». Ce sont des arbres ou arbustes à feuilles odoriférantes, à écorces amères, riches en alcaloïdes, fréquemment utilisées pour manufacturer les boissons alcooliques. Elles ont souvent des propriétés euphorisantes. L'écorce de la racine râpée et macérée dans l'eau est administrée en boisson en cas de dépression nerveuse ou d'états apathiques. Les fruits très parfumés, servent à préparer des bains de vapeurs, surtout pour les convalescents de maladies infectieuses. [Bezanozano] [1.196]
Anarana ara-tsiansa 

Nohavaozina tamin' ny 2023/08/11