|
|
|
|

Teny iditra (1/5)1  le
Sokajin-teny  2  mpampitohy
Fanazavàna teny frantsay  3  si, lorsque. Katroñiko, hoy ny raike, le zay mandy, "J'irai le prendre, dit l'autre, si ce n'est que cela".
4  et, alors. Satria nivonoin'olo le tsy maty, car on avait voulu [les] tuer et [ils] n'étaient pas morts (d'un emploi très rare). [Tanala] [1.6]
Tsanganana sy sary iray takila  5  Ny mpampitohy rehetra

Teny iditra (2/5)6  le
Sokajin-teny  7  mpamaritra
Fanazavàna teny malagasy  8  mando, lena [Taisaka] [1.78]
9  lena [Bara] [1.78]

Teny iditra (3/5)10  le
Sokajin-teny  11  mpanoritra
Fanazavàna teny malagasy  12  ny: Le livre (Ny boky) [1.4]
Fanazavàna teny frantsay  13  ny. Ny s'emploie comme article vocatif, devant les noms et titres honorifiques, tels que Andriana, manamboninahitra, ambony, lehibe. "Avelao aho, ny Andriana, mba handeha", permettez-moi, sire, de partir aussi. [1.3]
14  ny [1.5, 1.8]
Tsanganana sy sary iray takila  15  Ny mpanoritra rehetra

Teny iditra (4/5)16  le
Sokajin-teny  17  mpisolo anarana
Fanazavàna teny malagasy  18  izy/,>, azy: Je le vois (Hitako izy, mahita azy aho)
19  Locution: il n'est pas encore habile, mais il le deviendra: tsy mbola kinga izy, nefa ho tonga kinga hiany. [1.4]
Tsanganana sy sary iray takila  20  Ny mpisolo rehetra

Teny iditra (5/5)21 
Sokajin-teny  22  anarana
Fanazavàna teny malagasy  23  Ambainy, lambanana. Cette robe a cinq lés de tour: misy ambainy dimy ity robo ity. Cette toile est assez large pour qu'on puisse faire deux mouchoirs au lé: lehibe hiany ny ambainy, (etc) ity lamba ity ka ampy hanaovana mosara roa. [1.4]

Nohavaozina tamin' ny 2020/07/31