|
|
|
|

honneur   
boroka ~ [Tankarana] honneur
asy ~ [Tankarana] respect, vénération (haja). ~ [Antesaka] honneur, respect

honneur (l')   
haja ~ respect, considération, vénération, honneurs rendus: Mendrika homen-kaja izy (Il mérite d'être respecté, honoré) ~ Manan-kaja io vehivavy io (Cette femme est respectée) ~ respect, honneur ~ honneur, considération
voninahitra ~ gloire, honneur ~ grade, dignité ~ (de <1vony#> : fleur et <1ahitra#> : les herbes, notamment les Poaceae). Nom qui a pris le sens abstrait de : honneurs, grades militaires, dignité, etc. Les rois malgaches se comparaient eux-mêmes aux fleurs des Poaceae ; leur peuple représentant les racines et les tiges, d'où la notion de solidarité entre le peuple et son roi : si les tiges se fanent, la fleur est également détruite

honneur (un)   
baràka ~ honneur, réputation ~ [Antesaka] honneur
tabiha ~ gloire, honneur ~ force
zo ~ célébrité ~ honneur ~ renommée, réputation ~ renom

honneurs (rendre les)   
manome voninahitra ~ rendre les honneurs

honneur    
voninahitse ~ [Vezo] Dignité, gloire, grade, honneur  - > abo, ambony, baraka, girady, sonjotse