Entrée |
haja
|
Partie du discours | nom
|
Explications en malgache | Fanaovana ho zavatra, toetra mahatonga hoheverina ho zavatra: Lehilahy manankaja io ¶ Mariky ny fiheverana ho zavatra: Omeo haja izy ¶ Voninahitra, baràka, hasina, zo, dera, laza, ilo mby an-doha, anarana [1.1]
|
Explications en anglais | honour, respect, regard, reverence. See asy. [1.2]
|
| respect, honor [1.7]
|
Explications en français | respect, considération, vénération, honneurs rendus: Mendrika homen-kaja izy (Il mérite d'être respecté, honoré) ~ Manan-kaja io vehivavy io (Cette femme est respectée) [1.3]
|
| respect, honneur [1.8]
|
| honneur, considération [1.196]
|
Vocabulaire |
Morphologie |
Simple |
haja,
hajako,
hajanao,
hajany,
hajantsika,
hajanay,
hajanareo,
hajan',
hajan-,
hajam- |
Préfixée |
-kaja,
-kajako,
-kajanao,
-kajany,
-kajantsika,
-kajanay,
-kajanareo,
-kajan',
-kajan-,
-kajam- |
|
Dérivés |
Mots composés |
|
Mots composés, titres, noms |
|
Titres |
|
Exemples |
1 | Raiso, Tompoko, ny haja atolotro anao.
[2.270]
|
2 | Very haja ny tenany fa lany izato harenany/
[2.720]
|
|
Proverbes |
|
Entrée |
haja
|
Partie du discours | nom
|
Explications en malgache | [Bara]
izay noharina, harena [1.78]
|
Synonymes | |
|
Entrée |
haja
|
Partie du discours | nom
|
Explications en malgache | [Bara]
vary, hanina dia izay fihinana rehetra (Tsy mba fiteny Bara akory fa tenin’ombiasa ihany) [1.353]
|
Explications en français | [Betsileo]
C'est le nom mystique que le mpisikidy ou devin donne au riz dans le cours de ses prophéties [1.196]
|
|