|
|
| | | | |
|
franchir ![]() | |
| mahavikina | ~ qui peut bondir, franchir: Tsy mahavikina io hady io aho (Je ne puis pas franchir ce fossé) |
| miampita | ~ franchir; passer au delà ~ traverser |
| mañadika | ~ [Vezo] Copier, expliquer, franchir, omettre, traduire, transgresser |
| mandingana | ~ enjamber, franchir, sauter, omettre |
| mandinga | ~ [Vezo] Anticiper, empiéter, enjamber, franchir, omettre |
franchir (action de) ![]() | |
| fandinganana | ~ L’action d’enjamber, de franchir, de sauter, d’omettre, d'empiéter, d’anticiper, les pierres qui servent à sauter l'eau |
franchir (ce qu'on peut) ![]() | |
| falika | ~ [Vezo] ce qui mérite d’être copié, transgressé, ce qu’on peut franchir |
franchir (celui qui fait) ![]() | |
| pampandika | ~ [Vezo] Celui qui fait copier, franchir, traduire |
franchir (ceux qui s'aident à) ![]() | |
| pifandika | ~ [Vezo] Ceux qui s’aident à franchir, à traduire |
franchir (faire) ![]() | |
| mampandinga | ~ [Vezo] Faire franchir |
| mampita | ~ faire passer l'eau, faire franchir, transporter au-delà ~ conférer; transmettre; faire traverser, transiter ~ communiquer |
franchir (manière de) ![]() | |
| fandingana | ~ Ce qu’on franchit habituellement, manière de franchir |
franchir (qu'on fait) ![]() | |
| ampandika | ~ [Vezo] Qu’on fait copier, enjamber, franchir, interpréter, traduire, transgresser, traverser |
franchir par lui/elle/eux (ce qui sera à) ![]() | |
| hitany |
franchir par lui/elle/eux (à) ![]() | |
| hitany |
|
|