|
|
|
|

franchi   
voadika ~ franchi, transgressé, traduit, transcrit
voadingana ~ Franchi, sauté, omis
voadinga ~ [Vezo] Franchi, omis, sauté

franchi (qu'on a)   
vinikina ~ qu'on a franchi
voavikina ~ qu'on a franchi

franchi (qui a)   
tafadingana ~ qui a franchi, qui a sauté

franchir   
mahavikina ~ qui peut bondir, franchir: Tsy mahavikina io hady io aho (Je ne puis pas franchir ce fossé)
miampita ~ franchir; passer au delà ~ traverser
mañadika ~ [Vezo] Copier, expliquer, franchir, omettre, traduire, transgresser
mandingana ~ enjamber, franchir, sauter, omettre
mandinga ~ [Vezo] Anticiper, empiéter, enjamber, franchir, omettre

franchir (action de)   
fandinganana ~ L’action d’enjamber, de franchir, de sauter, d’omettre, d'empiéter, d’anticiper, les pierres qui servent à sauter l'eau

franchir (ce qu'on peut)   
falika ~ [Vezo] ce qui mérite d’être copié, transgressé, ce qu’on peut franchir

franchir (celui qui fait)   
pampandika ~ [Vezo] Celui qui fait copier, franchir, traduire

franchir (ceux qui s'aident à)   
pifandika ~ [Vezo] Ceux qui s’aident à franchir, à traduire

franchir (faire)   
mampandinga ~ [Vezo] Faire franchir
mampita ~ faire passer l'eau, faire franchir, transporter au-delà ~ conférer; transmettre; faire traverser, transiter ~ communiquer

franchir (manière de)   
fandingana ~ Ce qu’on franchit habituellement, manière de franchir

franchir (qu'on fait)   
ampandika ~ [Vezo] Qu’on fait copier, enjamber, franchir, interpréter, traduire, transgresser, traverser

franchir par lui/elle/eux (ce qui sera à)   
hitany

franchir par lui/elle/eux (à)   
hitany

franchise (une)   
fahitsiana ~ la droiture, l’équité, la franchise

franchissement de rivière   
ita ~ passage de l'eau, action de franchir les rivières, la mer, de passer au-delà

franchit (ce qu'on)   
fandingana ~ Ce qu’on franchit habituellement, manière de franchir

franchit (celui qui)   
pañadika ~ [Vezo] Celui qui franchit, omet, transgresse, secrétaire, traducteur
pandika ~ [Vezo] Celui qui franchit, omet, transgresse, secrétaire, traducteur
pandinga ~ [Vezo] Celui qui franchit, saute

franchit (qu'on)   
itana ~ qu'on passe, qu'on traverse, qu'on franchit. Mora itana ny rano eto (il est facile de passer la rivière ici) / Sarotra itana io hady io (il est difficile de franchir ce fossé) ~ qu'on traverse, comme une rivière, une vallée, etc