Entrée fihirana (hira)
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Rajemisa 1985] Ny asa atao rehefa mihira
¶ Tonon-kira voasoratra ka hiraina any an-trano fiangonana
¶ Boky misy tonon-kira
Explications en anglais  [Richardson 1885] see hira.
  [Hallanger 1973] the act of singing; a hymnbook
Explications en français  [Hallanger 1974] action de chanter; recueil de cantiques
Exemples  [Ravelomanana: Lalana] Dia lasa izy mivady mankany an-tanàmbe mivimbina baiboly sy fihirana.
Articles 

Entrée fihirana
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Rakotosaona 1975] [Tanosy] haravoana

Mis à jour le 2022/07/30