|
|
|
|

étrangle (avec quoi on)   
akenda ~ avec quoi on étrangle, on serre le cou

étrangle (qu'on)   
kendaina ~ qu’on étrangle, qu’on serre au cou, qu’on obstrue, qu’on bouche: Nokendain’ ny jiolahy izy (Il a été étranglé par des brigands) ~ Aza kendainao toy izany ny namanao (Ne serrez pas ainsi le cou de votre camarade)

étranglement   
dilana ~ couloir ~ [Merina] Étranglement, traces que laissent les lianes sur les troncs autour desquels elles s'enroulent: <1hazovoadilana#

étranglent mutuellement (ceux qui s')   
pifameo ~ [Vezo] Ceux qui s'égorgent, s'étranglent mutuellement

étrangler   
migegoke ~ [Vezo] Etrangler, serrer le cou
manakenda ~ étrangler, serrer au cou ~ obstruer
manenda ~ étrangler, serrer quelqu’un au cou, obstruer

étrangler (action d'   
fanakendana ~ l'action d’étrangler, de serrer quelqu’un au cou, d’obstruer, l’instrument
fanendana ~ l'action d’étrangler, de serrer quelqu’un au cou, d’obstruer, l’instrument

étrangler (faire)   
mampameo ~ [Vezo] Faire égorger, étrangler

étrangler (pouvoir)   
mahabohea ~ [Vezo] Dur à avaler, pouvoir étrangler
mahagegoke ~ [Vezo] Pouvoir étrangler

étrangler (s')   
mikenda ~ [Vezo] Etre étranglé, s' étrangler

étrangler mutuellement (s')   
mifameo ~ [Vezo] S'étrangler mutuellement
mifañakenda ~ [Vezo] S' étrangler mutuellement

étrangler peu à peu (s')   
mihagegoke ~ [Vezo] S' étrangler peu à peu

étrangleur   
mpanenda ~ celui ou ce qui étrangle, qui obstrue
pameo ~ [Vezo] Etrangleur
pañakenda ~ [Vezo] Etrangleur

étranglé   
bohea ~ [Vezo] étranglé
gegoke ~ [Vezo] étranglé, serré au cou
kenda ~ étranglé ~ serré au cou, obstrué, se dit du gosier, des canaux, des fusils, des tuyaux, des tubes
kinenda ~ étranglé, serré au cou, obstrué
voafeo ~ [Vezo] Etranglé, obstrué
voagegoke ~ [Vezo] Etranglé, obstrué, serré au cou
voakenda ~ étranglé, serré au cou, obstrué

étranglé (être)   
mikenda ~ [Vezo] Etre étranglé, s' étrangler