|
|
| | | | |
|
entortille (autour de quoi on) ![]() | |
| tangolehana | ~ Qu'on tord, autour de quoi on entortille |
| tangolehina | ~ Qu'on tord, autour de quoi on entortille |
entortille (ce qui s') ![]() | |
| mpifadiditra | ~ Ce qui s’entortille |
entortille (qu'on) ![]() | |
| fadidirana | ~ qu'on entortille, qu'on entrelace |
| felipelehina | ~ qu'on agite, qu'on entortille |
| asavorovoro | ~ qu'on brouille, qu'on enchevêtre, qu'on entortille |
entortillement ![]() | |
| sampotina | ~ Embrouillement des objets, des paroles, entortillement, tournoiement du vent, de l’eau |
| tangolika | ~ vrille des plantes ~ torsion des cordes, des cordons, entortillement de quelque chose autour d'un objet ~ spirale, spire |
entortillement (un) ![]() | |
| fadiditra | ~ entortillement, entrelacement |
| fifadidirana | ~ L'entortillement |
| olana | ~ entortillement; toron dans une corde; problème, difficulté |
| saritaka | ~ désordre, confusion ~ pêle-mêle, embrouillement, entortillement, enchevêtrement |
| vadiditra | ~ entortillement, enlacement |
entortiller ![]() | |
| mamadiditra | ~ entortiller, rouler autour, entrelacer: Aoka hamadiditra ity tady ity amin' ny filanjana isika mba hanamafy azy (Entortillons cette corde autour du bras du palanquin pour le consolider) |
| mamelipelika | ~ agiter, remuer, entortiller, embrouiller |
| mamonta | ~ [Vezo] Mettre la voile en position vents contraires |
| mamerivery | ~ [Bara] entortiller |
entortiller (faire s') ![]() | |
| mifampifehe | ~ [Vezo] Faire s'entortiller |
entortiller (qui peut) ![]() | |
| mahafadiditra | ~ Qui peut entortiller |
entortiller (s') ![]() | |
| mifelipelika | ~ être en zigzag, serpenter, faire des détours, des circuits, s’agiter, remuer, s’entortiller, user d’ambages, de paroles ambiguës ~ faire des détours, des zigzags |
| mifamehe | ~ [Vezo] S'attacher l'un à l'autre, s'entortiller |
| mifanolanolana | ~ s'enlacer, s'entortiller, être en désaccord |
| mifonta | ~ [Vezo] Etre en désordre, embrouillé, entortillé, pêle-mêle, s' embrouiller, s' entortiller |
| misavika | ~ Saisir fortement avec les bras, empoigner, se cramponner à, s’accrocher comme la liane à l’arbre ~ s'accrocher, s'entortiller activement |
entortiller (à) ![]() | |
| afadiditra | ~ à entortiller |
| afangopangotra | ~ à entortiller, à embrouiller: Nafangopangotry ny zaza ny taretra (L'enfant a entortillé le fil) |
| afonta | ~ [Vezo] A embrouiller, enchevêtrer, entortiller, entrecroiser, mettre sens dessus dessous, tirailler |
entortiller peu à peu (s') ![]() | |
| mihamifehe | ~ [Vezo] S'attacher, s'entortiller peu à peu |
| mihamifonta | ~ [Vezo] S' embrouiller, s' entortiller peu à peu |
entortillé ![]() | |
| safontina | ~ action de tourbilloner, comme le vent; état de ce qui est embrouillé, entortillé; embrouillamini d'un discours. Comme <1sampotina#> |
| voafadiditra | ~ Entortillé, entrelacé |
| voafangopangotra | ~ Entortillé, pris dans ses paroles |
entortillé (ce qui doit être) ![]() | |
| fafonta | ~ [Vezo] ce qui doit être embrouillé, entortillé |
entortillé (manière d'être) ![]() | |
| fifadiditra | ~ manière d'être entortillé |
entortillé (qu'on a) ![]() | |
| voafelipelika | ~ agité, remué, qu’on a entortillé, embrouillé |
entortillé (qui s'est) ![]() | |
| tafafadiditra | ~ Qui s'est entortillé, entrelacé |
entortillé (état de ce qui est) ![]() | |
| fivadiditra | ~ état de ce qui est entortillé. |
entortillé (être) ![]() | |
| mifadiditra | ~ Etre entortillé, être roulé tout autour, être entrelacé |
| mifonta | ~ [Vezo] Etre en désordre, embrouillé, entortillé, pêle-mêle, s' embrouiller, s' entortiller |
| manavika | ~ S’accrocher à un arbre, comme les lianes ~ être entortillé de façon passive, par quelqu'un |
| misampotina | ~ Etre embrouillé, entortillé, tournoyer, tourbillonner: Misampotina ireo tady ireo (Ces cordes sont embrouillées) ~ Jereo io vovoka misampotina io (Regardez cette poussière qui tourbillonne) |
| mivadiditra | ~ être entortillé, enlacé tout autour, comme une liane autour d’un arbre ; porter les traces de la corde, du fouet, des liens |
|
|