|
|
|
|

effleure (qu'on)   
seranana ~ Devant quoi on fait passer rapidement, qu'on effleure

effleurer   
kasika ~ action de toucher, d'effleurer
mihamikasike ~ [Vezo] Effleurer, toucher peu à peu
mikasika ~ toucher: Aza mikasika ahy (Ne me touchez pas) ~ Aza mikasika ny tsy fikasika (Ne touchez pas ce qu'on ne doit pas toucher) ~ toucher ~ toucher en passant
mikitike ~ [Vezo] Contacter, effleurer, toucher
manjilatra ~ effleurer et écorcher; s'écorcher

effleurer (action d')   
kasike ~ [Vezo] Action d' effleurer, de toucher
pitotse ~ [Vezo] Action d' effleurer, de toucher  - > hosa, kasa, kasike, kitike, koboke, rio, takatse, takosike, titike, tolo, tsapa
rio ~ [Vezo] Action d' effleurer, de passer sans cesse d' une tâche à l' autre, ballade, instabilité, mobilité, vagabondage  - > karioke, kasike, kitike, leha, toboke, tohoke, tsepa
tsingina ~ Action de prendre en pinçant, de toucher légèrement par un bout, d’effleurer le sommet, de prendre peu à peu, de faire la petite bouche, le délicat

effleurer (à)   
akasike ~ [Vezo] A effleurer, à toucher

effleuré   
dilatra ~ touché à peine, effleuré
kiahina ~ qu'on effleure ou égratigne en passant
voakasike ~ [Vezo] Effleuré, touché
voatsingina ~ pincé, effleuré, dont on a pris une pincée

effleuré (qu'une balle a)   
sinolatra ~ qu'on a entaillé, entamé, qu'une balle a effleuré
voasolatra ~ qu'on a entaillé, entamé, qu'une balle a effleuré

effleuré (qui a)   
tinehika ~ qui a été atteint, touché, effleuré
voatehika ~ qui a été atteint, touché, effleuré