Teny iditra divaina (diva)
Sokajin-teny matoantenin' ny iharana
Fanazavàna teny malagasy Omanina, amboarina: Divao ny entana fa handeha isika [1.1]
Haiendriteny 
Ny ankehitriny : divaina, divaiko, divainao, divainy, divaintsika, divainay, divainareo, divain', divain-, divaim-, divai-
Ny lasa : nodivaina, nodivaiko, nodivainao, nodivainy, nodivaintsika, nodivainay, nodivainareo, nodivain', nodivain-, nodivaim-, nodivai-
Ny hoavy : hodivaina, hodivaiko, hodivainao, hodivainy, hodivaintsika, hodivainay, hodivainareo, hodivain', hodivain-, hodivaim-, hodivai-
Filaza mandidy : divao

Teny iditra divaina
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Sakalava, Tankarana] (du français :;« du vin »). Nom donné aux boissons fermentées ressemblant plus ou moins au vin, notamment celles qu'on obtient à partir d' Hibiscus sabdariffa L. (Malvaceae). Le calice accrescent et charnu est rouge et communique au liquide une couleur pourpre. Les feuilles de cette plante sont consommées comme légume. Elles sont très acides, d'où le nom « oseille de Guinée » qu'on lui donne. Leur jus exprimé après les avoir pilonné servait à faire coaguler le tax pour la préparation du caoutchouc de cueillette.
[Betsileo, Merina] Boissons préparées avec les fruits du mûrier, Morus nigra L. (Moraceae) ou d'autres fruits colorants. [1.196]
Anarana siantifika Hibiscus sabdariffa, Morus nigra
Voambolana 

Fivaditsoratra 

Nohavaozina tamin' ny 2023/01/20