Entrée dina
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Rakotosaona 1975] [Taimoro] fanambarana ampahibemaso, fianianana
  [Rajemisa 1985] Fanekena nifanarahana, teny nifanekena: Manao dina fa tsy hivadika.
Explications en anglais  [Richardson 1885] a declaration, a public or solemn protestation before heaven and earth (Prov.)
Explications en français  [Abinal 1888 page 105] convention faite par les membres d'une société, d'un vollage, d'une caste. etc.
Explications en anglais  [Hallanger 1973] a convention or charter agreed on by a group
Explications en français  [David: Dialectes (takila D)] [Tankarana] convention ; voeu.
  [Hallanger 1974] convention faite par un groupe
Synonymes dy
Mots composés, titres, noms 

Entrée dina
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Rakotosaona 1975] [Bezanozano] sazy
Explications en anglais  [Richardson 1885] a fine, a penalty, a forfeit, a mulct, especially imposed for the non-performance of a contract or for neglect of a public order
Explications en français  [David: Dialectes (takila D)] [Tankarana] amende pour violation de contrat ; infraction à une loi
Mots composés, titres, noms 

Entrée dina
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Rakotosaona 1975] [Sihanaka] fanarian-drano an-dakana, dinaka

Entrée dina
Partie du discours adjectif
Explications en anglais  [Richardson 1885] [Provincial] not entire

Mis à jour le 2022/03/18