|
|
|
|

coutume   
fanao ~ ce qu'on peut faire, les usages, les coutumes, manière de faire
miova fenitra ~ changer de coutume
sata ~ coutume, habitude; manière de gouverner

coutume (c'est une)   
tsy riba vao ~ (littéralement : ce n'est pas un nouveau pétiole de rafia) ce n'est pas une nouveauté, c'est une coutume ancienne. (Voir Firaketana Malagasy, Tome II, p. 170)

coutume (une)   
fomban-drazana
fomba ~ coutume; habitude; les qualités d'une chose ou d'une personne
lily
riba ~ usage, coutume; usité seulement dans la phrase suivante: Tsy riba vao fa riba ela (Ce n'est pas un usage nouveau, mais ancien) ~ coutume ancienne

coutume du pays   
satan-tany ~ Ce sont les usages du pays. Il faut les respecter.

coutumes   
von-tady ~ noeud d'une corde, d'un cordon ~ Les coutumes du pays et les prescriptions des ancêtres sont les noeuds d' une corde. Les anciens se servaient d' une corde à laquelle ils faisaient des noeuds pour enregistrer et compter les choses importantes, ainsi que le nombre des années