|
|
|
|

comb   
fihogo ~ [Mod. s. from mihogo (hogo).] A comb. See <1fitraboka#>. ~ a comb
fitraboka ~ [Root traboka.] A provincial word for a comb. See hogo.

comb (to)   
mandraotra ~ to comb, to brush. ~ to card; to rake
manogo ~ to comb

comb one's hair (to)   
mihogo ~ to comb one's hair; to have one's hair neatly combed

combat (a)   
ady ~ A fight, combat, quarrel, contention, battle, dispute, contest, attack, assault, war. Also of things fitting well, as a door and its posts, two straight pieces of wood fitting well together, two bricks, etc. etc. With suffix pronoun -ny, as adiny, it means a something difficult to be done. [Jav. Avd (?); or Ar. Adava.] ~ fighting, war

combed   
hogoina ~ to be combed
miraotra ~ combed, brushed.
voaraotra ~ combed, brushed with a hair-brush.

combing   
raotra ~ combing. See <1hogo#>.

combat   
ady saritaka ~ combat dans la confusion
fiadiana ~ Combat, bataille: Maty tany am-piadiana izy (Il est mort dans le combat) ~ action de se battre; armes
ale ~ [Vezo] bagarre, bataille, combat, discussion, dispute, guerre, procès
mahady ~ Qui combat ou peut combattre
ankane ~ [Vezo] Bataille, chicane, combat, controverse, discussion, dispute, lutte, opposition, querelle

combat (le)   
mijanona ~ S’arrêter, rester, cesser, être interrompu, suspendu. Nijanona ný famantaranandro lehibe. L’horloge s’est arrêtée. Nijanona tany an-dàlana ny marary. Le malade s’est arrêté, est reste en route. Nahoana no nijanona ela toy izany tany an-tsena ialany ? Pourquoi es-tu resté si longtemps au rçarcné? Nijanona tsy misotro toaka intsony izy. Il a cessé de boire du rhum. Nijanona ny ady, nony maty ny Jeneraly. Le combat cessa, lorsque le général eut été tué. Nijanona io mpiasa io. Cet ouvrier a cessé de travailler, no travaille pas. Mijanona iray volana ny fanaovana ny tranon’ ny govornora. La construction de la maison du gouverneur est interrompue, suspendue endant un mois ~ s'arrêter

combat (un)   
ady ~ guerre ~ combat ~ discussion, dispute ~ procès ~ bataille ~ lutte
ady an-kotroka ~ combat de taureaux, parce qu’on y pousse des hourras tumultueux, combat vif ~ Procès orageux, dispute vive
ady tsirambina ~ Combat, querelle, procès mené négligemment

combat acharné (un)   
ady basy aman-defona ~ Combat au fusil et à la lance ~ guerre, bataille ~ Combat acharné

combat de coqs   
adin' akoholahy ~ combat de coqs

combattant   
mpiady ~ Guerrier, combattant, les argumentateurs, les réclamants et les opposants

combattre   
mahady ~ Qui combat ou peut combattre
mañale ~ [Vezo] Combattre

combattre (se)   
mifampitifitse ~ [Vezo] Se bombarder, se chasser, se combattre, se massacrer, se tuer

combat    
piliko ~ [Vezo] Combat  - > ale, ankane, bagara, vale, vango

combien   
firy ~ combien?
hafiriana ~ combien de jours?
hoatrinona ~ combien ?
hotsiño ~ [Vezo] Combien, quelle longueur, quel prix, quelle quantité

combien de fois?   
impire ~ [Vezo] combien de fois ?

combien!   
aoka re izany ~ combien! oh que! à merveille! mirobolant
aoka izany ~ combien! oh que! à merveille! mirobolant ~ oh combien, excessivement

combien?   
akory ~ comment? combien! ~ [akôry] [Sakalava-Mayotte] comment? demander à une personne comment elle se porte

combinaison (une)   
fangaro ~ combinaison
fanakambanana ~ L’action de réunir, d’unir, l’addition. ~ montage, combinaison, association, assemblage
aroakanjo lava ~ combinaison

combinard   
mpanao afera ~ affairiste, combinard

combiner   
mampiaraka ~ combiner
mampifangaro ~ combiner, amalgamer
mampipitike ~ [Vezo] Accoler, agglutiner, combiner, contacter

combiner (se)   
mihina ~ se combiner

combines   
aferafera ~ combines

combiné   
voahina ~ combiné

comble   
henika ~ comble, plein, comblé, rassasié, pénétré, saturé, couvert: Heniky ny vary ny sobiky (La corbeille est pleine de riz) ~ Henika ny barika (La barrique est pleine) ~ Heniky ny ha-faliana ny foko (Mon cœur est comblé de joie) ~ Henika aho (Je suis rassasié) ~ Heniky ny sira ny hena (La viande est pénétrée, saturée de sel) ~ Heniky ny rano ny tanimbary (Les rizières sont couvertes d’eau) ~ comblé, saturé
hinika ~ [Tankarana] comble, plein. § hènika.
ambanitafo ~ comble
mitafotafo ~ être comble (se dit des mesures de capacité)
tsipika ~ plein, comble

comble (avec quoi on)   
alelika ~ avec quoi on comble, on couvre

comble (ce avec quoi on)   
fandelefana ~ l'action de combler, de recouvrir, ce avec quoi on comble, on recouvre

comble (ce qui)   
mpandelika ~ celui ou ce qui comble

comble (celui qui)   
mpandelika ~ celui ou ce qui comble
mpanototra ~ celui qui comble
pandembeke ~ [Vezo] Ce qui couvre, celui qui comble, couvreur

comble (qu'on)   
lelefana ~ qu'on comble, qu'on recouvre

comble la mesure (ce qui)   
fameno ~ Ce qui comble la mesure ou complète le nombre, ce qu’il faut remplir ou compléter, manière de remplir ~ complément

combler   
mahenika ~ remplir, être partout présent; satisfaire
mandelika ~ combler, ensevelir sous
manototra ~ couvrir ~ combler ~ combler de terre, etc.

combler (action de)   
fandelefana ~ l'action de combler, de recouvrir, ce avec quoi on comble, on recouvre

combler (ce avec quoi on)   
atototra ~ ce dont on couvre, ce avec quoi on comble ~ qu'on met pour combler

combler (ce qu'on peut)   
fanototra ~ Ce qu’on peut combler, la manière de couvrir

combler (ce que l'on peut)   
fandelika ~ ce que l'on peut combler, manière de combler

combler (faire)   
mampandembeke ~ [Vezo] Faire combler, couvrir

combler (manière de)   
fandelika ~ ce que l'on peut combler, manière de combler

combler (qu'on met pour)   
atototra ~ ce dont on couvre, ce avec quoi on comble ~ qu'on met pour combler

combler (qui peut)   
mahahenika ~ Qui peut remplir, combler
mahalelika ~ qui peut combler

comblé   
fonike ~ [Vezo] Comblé, riche
henika ~ comble, plein, comblé, rassasié, pénétré, saturé, couvert: Heniky ny vary ny sobiky (La corbeille est pleine de riz) ~ Henika ny barika (La barrique est pleine) ~ Heniky ny ha-faliana ny foko (Mon cœur est comblé de joie) ~ Henika aho (Je suis rassasié) ~ Heniky ny sira ny hena (La viande est pénétrée, saturée de sel) ~ Heniky ny rano ny tanimbary (Les rizières sont couvertes d’eau) ~ comblé, saturé
hipoka ~ comblé, bondé
hipoke ~ [Vezo] Comblé, plein, rempli
lelika ~ comblé, couvert: Lelika ny hady (Le fossé est comblé) ~ Leliky ny antsanga ny tanimbarinay (Notre rizière a été couverte par les alluvions)
lembeke ~ [Vezo] Comblé, entièrement couvert, enfoncé, recouvert
safotra ~ submergé, inondé: Safotra ny tanimbarinay (Notre rizière est submergée) ~ inondé
etsaka ~ satisfait, comblé
tototra ~ comblé, couvert de terre
voalelika ~ comblé, recouvert, comme par le limon, par les alluvions
voalembeke ~ [Vezo] Comblé, couvert

comblé (être)   
mitototra ~ être comblé ~ être couvert ~ être rempli, couvert de terre, etc

comblé de richesses   
voky ~ rassasié, satisfait ~ qui en a assez

combustible   
fandoro ~ combustible
kitay ~ bois de feu, bois de chauffage; combustible ~ bois à brûler ~ (dans toute l'île ; mais les Betsileo prononce plutôt <1kitae#>) (de <1taina#> : combustible, tout ce qui brûle). Le feu ne sert, en principe, qu'à préparer le repas. Normalement, il s'agit du feu de bois ou <1kitaihazo#> . Mais depuis la déforestation de la région centrale de l'île, Merina et Betsileo, surtout les gens les plus pauvres, emploient aussi les herbes sèches : <1kitaibozaka#>. Les gens aisés emploient par contre depuis longtemps le charbon de bois appelé kitay arina. Le feu est allumé au centre de la maison traditionnelle sur un emplacement en terre battue : le <1fatana#> ; il est maintenu par trois pierres dont l'ensemble constitue le <1toko#> ou foyer. Il n'y a pas de cheminée et la fumée s'échappe seulement à travers les interstices de la toiture en chaume ou en <1falafa#> La recherche du combustible occupe une part importante du temps de travail. Et le mot kitay est très employé dans le folklore : contes et proverbes. Par plaisanterie, on appelle aussi kitay la provision de drogues d'un empirique et maka kitay, littéralement : «aller chercher du bois à brûler » se dit, entre initiés, dans les sens de « récolter des drogues ».
ataina ~ [Tankarana] bois de chauffage. § kitày. ~ qui sert de combustible

combustible (un)   
fanoro ~ combustible

combustion   
fandoroana ~ combustion, oxydation

combustion (mettre en)   
manoro ~ mettre en combustion ~ [mañôro] [Sakalava-Mayotte] brûler, mettre le feu

combustion (une)   
fañoroana ~ combustion, oxydation
oro ~ ce qui est brûlé, action de brûler ~ combustion

combustion lente (une)   
fañoroana miotrika ~ combustion lente
oro tsihay ~ combustion lente

combustion vive (une)   
fañoroana mivaivay ~ combustion vive
oro hay ~ combustion vive

  
combretifolia
Combretum