|
|
|
|

cheran   
Karàna ~ Cheran
Kerana ~ Cheran

cherethites   
Gatita ~ Cherethites
Keretiana ~ Cherethites

cherish (to)   
manolokolo ~ to treat with special care, to cherish

cherith   
Karita ~ Cherith
Kerita ~ Cherith

cherub   
Keroba ~ Cherub
Kerofa ~ Cherub

cherubim   
Kerobima ~ cherubim

  
chercher noise à quelqu' un ~ mila ady amin' olona

cher   
be vidy ~ de grande valeur
hentona ~ amer, âpre, âcre comme ce qui est trop salé
lafo vidy ~ coûteux, cher
mahasarotra ~ qui rend difficile, pénible, cher, coûteux, bourru, acariâtre, égoïste
mangentona ~ qui est trop salé ou trop cher
mangidy ~ qui coûte cher
sily ~ bien cher ; ce qui est chichement donné ~ ce qu'on ne donne que par très petites quantités
sarobidy ~ [saro-bidy] cher, précieux
sarotra ~ difficile ~ ardu, périlleux, pénible, dangereux ~ égoïste, difficile à vivre; qui coûte cher

cher (coûter)   
miakatse ~ [Vezo] Ascendant, augmenter, coûter cher, croître, entrer dans un village, être en crue, marée montante, monter

cher (devenir de plus en plus)   
mihalafo ~ [Vezo] Devenir de plus en plus cher

cher (où la nourriture est)   
saro-kanina ~ Où les vivres sont chers

cher (où tout est)   
saro-javatra ~ Où les choses sont chères, coûtent cher

cher (qui coûte)   
lafo ~ vendu; qui coûte cher

cher (rendre)   
mahasarotse ~ [Vezo] Rendre acariâtre, bourru, difficile, pénible

cherche   
hirihana ~ qu'on perce, qu'on sonde, qu'on cherche à obtenir, qu'on demande instamment
mahakatsaka ~ qui cherche ou peut rechercher

cherche (celui qui)   
mpizaha ~ Celui qui regarde, qui cherche, qui sonde, etc

cherche (qu' on)   
zahàna ~ Qu’on regarde, qu’on considère, qu’on voit, qu’on examine, qu’on inspecte, qu’on visite, qu’on cherche, qu’on sonde, qu’on prouve, qu’on expérimente: Efa nozahako ny varinay ka hitako fa maniry tsara (J’ai été voir notre riz et j’ai constaté qu’il pousse bien) ~ Volamena no nozahako tany andrefana, fa tsy nahita aho (Je suis allé chercher de l’or dans l’ouest, mais je n’en ai pas trouvé) ~ Efa nozahako toetra ny mpanompoko ka hitako fa azo itokiana (J’ai éprouvé mon domestique et j’ai vu qu’il mérité confiance)

cherche dans le sable (celui qui)   
pifay ~ [Vezo] Celui qui cherche dans le sable

cherche habiruellement (ce qu'on)   
fihaza ~ Ce qu’on cherche habituellement, la manière de chasser, de pêcher

cherche à connaître (qu' on)   
harofana ~ Qu’on fouille, qu'on cherche à connaître, qu'on sonde: Noharofan’ ny alika ny lavaka ka nahazo sokina izy (Le chien a fouillé dans le trou et a attrapé un hérisson) ~ Noharofany ny hevitro, fa sasa-poana izy (Il a cherché à connaitre ma pensée, mais il a perdu son temps)

chercher   
maka ~ prendre, chercher
mikaroka ~ fouiller, gratter, chercher; sonder, scruter
mikatsaka ~ chercher; fouiller
mila ~ avoir besoin de; chercher; demander
mitady ~ chercher
mitsakaraka ~ [Sakalava-Mayotte] chercher, rechercher
mizaha ~ Regarder, considérer, chercher; sonder
ainga ~ action de soulever, de lever, d'aller charcher

chercher (action d'aller)   
fanaingana ~ L’action de soulever, de lever, d’aller chercher

chercher (action de)   
fikarohana ~ l'action de fouiller, de scruter, de chercher, l'instrument, le lieu ~ recherche
aka ~ action de prendre, d'aller chercher
katsaka ~ action de chercher, rechercher
zaha ~ Action de regarder, de considérer ~ Action d’aller à la recherche ; fig. de sonder, d’éprouver, d’expérimenter ~ action de chercher

chercher (celui qui va)   
pitao ~ [Vezo] Celui qui invite, passe prendre, va chercher

chercher (faire aller)   
mampitao ~ [Vezo] Faire aller chercher, envoyer quelqu' un, inviter, prendre quelqu' un

chercher (faire)   
mampañala ~ [Tanala] faire prendre, faire chercher
mampifay ~ [Vezo] Faire chercher
mampikara ~ [Vezo] Faire chercher, soigner
mampila ~ [Vezo] Faire chercher, demander, rechercher
mampisava ~ [Vezo] Dissiper, faire chercher, diminuer, fouiller, perquisitionner, se dissiper

chercher (façon de)   
fikara ~ [Vezo] Façon de chercher, fouiller, l' instrument, le lieu, la raison, soins

chercher (manière de faire)   
fampahita ~ [Vezo] Manière de faire chercher, de faire regarder, de rendre visible
fampikara ~ [Vezo] Manière de faire chercher, soigner
fampila ~ [Vezo] Manière de faire chercher, rechercher
fampisava ~ [Vezo] manière de faire chercher, diminuer, fouiller, perquisitionner, se dissiper

chercher (pouvoir)   
mahakara ~ [Vezo] Attentionné, pouvoir chercher, gérer, soigner

chercher (qu' on fait)   
ampisava ~ [Vezo] Qu' on fait chercher, diminuer, fouiller, perquisitionner, se dissiper

chercher (qu'on est allé)   
voainga ~ Qu' on a soulevé, levé, qu'on est allé chercher

chercher (qu'on fait aller)   
ampangala ~ [Vezo] Qu'on fait aller chercher

chercher (qu'on fait)   
ampahita ~ [Vezo] Qu' on fait apercevoir, chercher, trouver
ampikara ~ [Vezo] Qu' on fait chercher, soigner
ampila ~ [Vezo] Qu' on fait chercher, demander, rechercher
ampañalaina ~ [Tanala] qu'on fait prendre, qu'on fait chercher: Nampanalaina tañy i Rakalapela ([il] fit chercher Rakalapela)

chercher (qu'on va)   
aingaina ~ Qu’on soulève, qu’on lève, qu’on va chercher: Tsy azoko aingaina io entana io (Je ne puis soulever ce paquet)

chercher (qui peut)   
mahazaha ~ Qui peut regarder, examiner, chercher

chercher ce qui est perdu   
mitady ny very ~ mouvement de « Défense et illustration de la langue malgache » (Claire Riffard)

chercher querelle   
mila fetrivoho ~ chercher querelle

chercher sous l' eau   
mangirike ~ [Vezo] Chercher sous l' eau, percer, plonger

chercher à se revoir (façon de)   
fifampikara ~ [Vezo] Façon de chercher à se revoir

chercheur   
pikara ~ [Vezo] Chercheur, inspecteur, intendant, organisateur, soignant
pandinike ~ [Vezo] Chercheur, penseur
pieretseretse ~ [Vezo] Chercheur, penseur

cherché   
kinaroka ~ fouillé, gratté, cherché, remué, sondé, scruté
kinatsaka ~ cherché, recherché
katsahina ~ qu'on cherche
ilaina ~ qu'on cherche, qu'on désire, dont on a besoin
tadiavina ~ qu'on cherche ~ inconnue
voakara ~ [Vezo] Administré, animé, bien traité, cherché, fouillé, préparé, scruté, surveillé
voakaroka ~ fouillé, gratté, cherché, remué, sondé, scruté
voakatsaka ~ cherché, recherché
voatady ~ cherché
voavina ~ qu'on est allé trouver
voazaha ~ Examiné, cherché
zinaha ~ Examiné, cherché

cherté   
fahasarotana ~ difficulté ; cherté

cherté (la)   
halafo ~ cherté

cherté (une)   
sily ~ petite quantité; cherté

cherté d'un objet (la)   
fangidiana ~ La cherté d'un objet, la parcimonie, l'amertume

chèrement (vendu)   
voasily ~ donné en petite quantité, vendu chèrement

chéri   
lala ~ (utilisé comme adjectif dans les provinces) connu, aimé, chéri
lalaina ~ qu'on aime, qu'on chérit
malala ~ chéri ~ aimé, ami de coeur ~ bien aimé
mamy ~ doux ~ suave, excellent, agréable, délicieux; à quoi on tient, on est attaché: Mamy ity fanafody ity (Ce remède est doux) ~ Mamy ireo voankazo ireo (Ces fruits sont doux, excellents) ~ Mamiko ity zanako ity (Cet enfant fait mes délices, je chéris cet enfant) ~ Mamy ny miaina (On est attaché à la vie) ~ sucré ~ [Bara] doux, sucré, de <1hamy#> : saveur du miel, comparer au Malais : <1manis#>, au Dayak : <1anis#>, etc.). Pour les Bara la signification est plus étendue qu'en Imerina et peut se traduire : qu'on aime, qu'on mange volontiers.

chéri (un)   
olo-manga ~ un chéri, un favori ~ personnage marquant, renommé

chérir   
mandala ~ épargner, soigner ~ chérir, tenir pour précieux; donner des soins attentifs à
mankatea ~ [Vezo] Aimer, chérir, préférer, vouloir
manolokolo ~ prendre soin de; chérir

chérit   
ankafizina ~ qu'on trouve délicieux ; qu'on chérit, qu'on aime

chérubin   
Kerobima ~ chérubin