|
|
|
|

ceux-là   
lehiretsy ~ ceux-là
indreny ~ les voilà, ceux-là
ireny ~ ceux-là (visibles)
irony ~ ce, celui-ci, celle-là; voilà ~ ceux-là, bien loin (visibles)
ireroa ~ ceux-là, bien loin (visibles), plur. de iroa
irerỳ ~ ceux-là, bien loin (visibles); pluriel de iry
reroa ~ [Vezo] Ce, celle-là, celles-là, celui-là, ces, ceux-là, les voilà, voilà. (Plusieurs objets à une petite distance, marque du pluriel)  - > iñe, inge, ingo, inty, io, irao, ite, njeroa, njoa, ntia, oñe, rao, reñe, reroy, retike, reto, roa, roy, tia, tike
reroy ~ [Vezo] Celles-là, ces, ceux-là, là-bas, voilà. (Loin, marque du pluriel)  - > iñe, inge, ingo, inty, io, irao, irao, ite, njeroa, njoa, ntia, oñe, rao, reñe, reroa, retike, reto, roa, roy, tia, tike
retike ~ [Vezo] Celles-là, ceux-là, les voici, les voilà (Un peu loin, marque du pluriel)  - > reñe, reroa, reroy, rety
iretsy ~ ceux-là (visibles), plur. de itsy
izany ~ ce, cet, cette ~ celui-là; ceux-là
izaroa ~ ceux-là. bien loin (pas visibles)

ceux-là assez loin   
izarỳ ~ ceux-là, assez loin (pas visible)