|
|
|
|

bless   
tsofy rano

bless (to)   
misaotra ~ to thank; to bless; to divorce one's wife
mitahy ~ to bless

blessed   
mahasambatra ~ to make blessed or happy
anoanoina ~ to be praised, to be blessed. (Prov.)
sambatra ~ blessed, happy
soavina ~ to be blessed, to be benefited
voatso-drano

blessed (to be)   
tahina ~ to be blessed, to be benefited

blessed by god   
tsara andriamanitra

blessedness   
fahasambarana ~ felicity, blessedness
hasambarana ~ blessedness, happiness

blessing   
fitahiana ~ a blessing, a benediction
anoano ~ praise, blessing. (Prov.) See dera.

blessing (a)   
ranombavaka ~ [ranom-bavaka] A blessing given to those who are going on a journey.

blessant   
mampeloke ~ [Vezo] Assommant, blessant, cinglant, fâcher, mettre en colère, rendre méchant

blesser   
mahavoa ~ atteindre le but, atteindre la cible; blesser, tuer
mampafere ~ [Vezo] Blesser, déchirer, égratigner, meurtrir, pouvoir le faire
mandratra ~ blesser, meurtrir, déchirer, égratigner: Esory ireo hazo ireo, sao mandratra (Enlevez ces bois, de peur qu'ils ne blessent quelqu'un)
mandratry ~ [Antesaka] blesser

blesser (action de)   
fandratrana ~ l'action de blesser

blessure   
bae ~ [Vezo] blessure, plaie, plaie infectée
hafere ~ [Vezo] Blessure
ratse ~ [Vezo] Blessure, déchirure, égratignure, meurtrissure

blessure (provoquer une)   
mahafere ~ [Vezo] Provoquer une blessure

blessure (une)   
fery ~ plaie, blessure
faisana ~ blessure, cicatrice; suites d'une blessures
radratra ~ Petites blessures, meurtrissures, petites égratignures
ratra ~ blessure

blessé   
maratra ~ être blessé, meurtri
maratse ~ [Vezo] Blessé, déchiré, égratigné, meurtri
pafere ~ [Vezo] Blessé
voa ~ atteint ~ frappé ~ touché ~ blessé ~ pris ~ capturé
voafere ~ [Vezo] Blessé, égratigné
voafery ~ Blessé
vaky ra ~ blessé, dont le sang coule ~ saigner
voaratra ~ blessé, meurtri, égratigné, déchiré