Entrée |
basibasy
(basy)
|
Partie du discours | nom
|
Explications en malgache | Kilalao misarim-basy [Rajemisa 1985]
|
Explications en anglais | a pop-gun, or a toy gun of any kind made for the amusement of children. [Richardson 1885]
|
Explications en français | un simulacre de fusil, un jouet ¶ hâbleur, faquin [Abinal 1888 page 76]
|
Vocabulaire |
Synonymes | ~ ~ |
|
Entrée |
basibasy
|
Partie du discours | nom
|
Explications en français | [Betsimisaraka]
Nom relevé par Rochon, p. 273, au 18e siècle avec l'othographe « bachi-bachi » : Mauloutchia humblotii (H. Perrier) Capuron (Myristicaceae).
Nom tombé en désuétude semble-il. Du fait de son oubli, le même mot sert à désigner maintenant les simulacres de fusils (de
basy : fusil) avec lesquels jouent les enfants.
[Boiteau 1997]
|
Vocabulaire |
Nom scientifique | Mauloutchia humblotii |
|