|
|
| | | | |
|
back ![]() | |
| aoriana | ~ back, behind, backward, passed. This word admits the suffix pronouns and tenses. ~ after, afterwards |
| ivoho | ~ behind, on the back side |
back (act of carrying on the) ![]() | |
| baby | ~ carrying on the back ~ [Jav. Babu, a nurse.] |
back (carried on the) ![]() | |
| ababy | ~ used of the person or thing carried on the back. |
| babena | ~ to be carried on the back pick-a-back fashion. ~ to be carried on the back |
| voababy | ~ carried on the back |
back (the) ![]() | |
| lamosina | ~ the back ~ [Mal. lamusir, the flesh of an animal's back] |
| voho | ~ the back, the back side |
back on (to turn the) ![]() | |
| miamboho | ~ to turn the back on; to die (of the (sovereign) |
back out (to) ![]() | |
| mihifikifika | ~ to back out; to refuse |
back out of a bargain (to) ![]() | |
| mifody | ~ to return to the original owner; to back out of a bargain |
back up (to) ![]() | |
| mianotra | ~ to move backwards, to back as a horse, to backslide. ~ to back up |
back! (give) ![]() | |
| mamerena | ~ return, give back |
backbite (to) ![]() | |
| mibobana | ~ [Provincial] to backbite, to slander, to speak evil of one in his absence |
| mifosa | ~ to backbite, to defame, to scandalize. ~ to slander, to backbite |
backbiting ![]() | |
| fifosana | ~ backbiting, slander |
| fosa | ~ backbiting, calumniating, scandalizing. Comp. <1endrikendrika#>, <1manaratsy#> |
backbitten ![]() | |
| fosaina | ~ to be backbitten, to be scandalized. ~ to be slandered |
backbone ![]() | |
| taolan-dava | ~ A provincial word for the spinal column. See hazon-damosina. |
backbone (a) ![]() | |
| taolan-damosina |
backslide (to) ![]() | |
| mihemotra | ~ to draw back, to retire, to retreat, to backslide, to apostatize. ~ to draw back; to fall back into evil ways |
| mianotra | ~ to move backwards, to back as a horse, to backslide. ~ to back up |
backsliding ![]() | |
| fihemorana | ~ the act of drawing back; backsliding; a decline |
backward ![]() | |
| aoriana | ~ back, behind, backward, passed. This word admits the suffix pronouns and tenses. ~ after, afterwards |
|
|