Entrée | andriambavifohy (andriana, vavy, fohy) | |
Partie du discours | nom | |
Explications en anglais | [Sakalava] [fohy, short.] An herb used as a charm by the Sakalava to prevent the destruction of the crops by locusts. The leaves are used in the manufacture of rum. [1.2] | |
Explications en français | (de andriambavy : la princesse et
fohy : petite, de petite taille ; c'est le nom poli qui a succédé à
andembavifotsy jugé choquant avec l'évolution des moeurs).
¶ [Sakalava, Tsimihety] Cabucala erythrocarpa (Vatke) Markgr. (Apocynaceae) ¶ [Sihanaka] Hazunta modesta subvar. montana Markgr.(Apocynaceae). ¶ [Betsimisaraka] Pandaca mocquerysii var. pendula Markgr. (Apocynaceae). Ces trois arbustes sont recherchés pour leurs écorces utilisées à la préparation de boissons alcooliques amères. Elles sont riches en alcaloïdes. Utilisées traditionnellement dans les cérémonies de la circoncision des jeunes garçons, elles passent pour exalter les forces viriles. ¶ (S) 4. (bara) Croton antanosiensis Leandri (Euphorbiaceae). D'après Rakoto Jean, Réserves Naturelles 8922. Écorces amères employées aux mêmes usages que celles des espèces déjà citées. [1.196] | |
Vocabulaire | Botanique | |
Nom scientifique | Cabucala erythrocarpa, Croton antanosiensis, Hazunta modesta subvar. montana, Pandaca mocquerysii var. pendula | |
Mis à jour le 2020/07/31 |
![]() |