Entrée andriambavifohy (andriana, vavy, fohy)
Partie du discours nom
Explications en anglais  [Richardson 1885] [Sakalava] [fohy, short.] An herb used as a charm by the Sakalava to prevent the destruction of the crops by locusts. The leaves are used in the manufacture of rum.
Explications en français  [Boiteau 1997] (de andriambavy : la princesse et fohy : petite, de petite taille ; c'est le nom poli qui a succédé à andembavifotsy jugé choquant avec l'évolution des moeurs).
¶  [Sakalava, Tsimihety] Cabucala erythrocarpa (Vatke) Markgr. (Apocynaceae)
¶  [Sihanaka] Hazunta modesta subvar. montana Markgr.(Apocynaceae).
¶  [Betsimisaraka] Pandaca mocquerysii var. pendula Markgr. (Apocynaceae). Ces trois arbustes sont recherchés pour leurs écorces utilisées à la préparation de boissons alcooliques amères. Elles sont riches en alcaloïdes. Utilisées traditionnellement dans les cérémonies de la circoncision des jeunes garçons, elles passent pour exalter les forces viriles.
¶ (S) 4. (bara) Croton antanosiensis Leandri (Euphorbiaceae). D'après Rakoto Jean, Réserves Naturelles 8922. Écorces amères employées aux mêmes usages que celles des espèces déjà citées.
Vocabulaire 
Nom scientifique Cabucala erythrocarpa, Croton antanosiensis, Hazunta modesta subvar. montana, Pandaca mocquerysii var. pendula

Mis à jour le 2020/07/31