Teny iditra anadrambo
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Bezanozano, Merina, Tanala] (de rambo = ici dans le sens de frange d'un tissu ; allusion au port pendant des fleurs).
Crassocephalum rubens (Juss. ex Jacq.) S. Moore et Crassocephalum sarcobasis(DC.) S. Moore (Asteraceae). Herbe à odeur forte que nous n'avons jamais vu consommer en légumes. Les feuilles sèches réduites en poudre sont appliquées en topique sur les ulcères et plaies infectées.
On donne aussi ce nom à Pentas mussaendoides Baker (Rubiaceae). [1.196]
Voambolana 

Fivaditsoratra 

Nohavaozina tamin' ny 2020/07/31