Entrée |
abidý
|
Partie du discours | nom
|
Explications en malgache | Fitambaran'ny tarehintsoratra misy amin'ny fitenim-pirenena iray:
Misy tarehintsoratra iraika amby roapolo amin'ny abidy malagasy:
a, b, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, r, s, t, v, y, z. ¶ Ny fotopototry ny zavatra na ny fahaizana iray, ny antonjavatra resahina
na lazaina:Miteniteny momba ny bomba atomika Rangahy io, kanefa tsy mahalala
ny abidin'izany akory. ¶ Ny ambaratongam-pianarana ambany indrindra ianaran'ny ankizy manambatra tarehintsoratra, manao bi-a-ba:
Efa kilasy fahafiry izao ilay faralahinao? --
Mbola ao amin'ny abidy ny anao ko. [Rajemisa 1985]
|
Explications en anglais | The name of the Malagasy Alphabet,
so called from the names of the first three letters [Richardson 1885]
|
| The alphabet [Hallanger 1973]
|
Explications en français | Nom de l'alphabet malgache [Abinal 1888]
|
| alphabet [Rakotonaivo 1993, Rajaonarimanana 1995]
|
| L'alphabet [Hallanger 1974]
|
| (un) alphabet.
Miainga amin' ny ab [...] [texte complet dans Deverchin: Dictionnaire]
|
Explications en italien | Alfabeto [Profita 1969]
|
Explications en allemand | Alphabet. Von der Westgriechen stammt das lateinische Alphabet
und damit auch unsere heutige Schrift.
Zavatra alahatra araka ny abidỳ:
etwas nach dem Alphabet ordnen. Synonym: Buchstabenreihe (f), ABC. [Bergenholtz 1991]
|
Autres orthographes |
Mots composés, titres, noms |
|
Tableaux et planches |
|
Exemples | 1 | Sorabe: teny malagasy nosoratana amin' ny abidy arabo [FOFAFIPE: Rosovola, page 105]
|
2 | Maniry mafy izahay mba hahazo fianarana abidy sy manambatra ary fianarana hamany teny. [Rabary: Daty, page 193]
|
3 | Fanehoana an-tsary ireo abidy sy fanolorana ireo mpandray anjara fototra ao amin' ireo lahatsoratra no mamaky lay ny boky. [FOFAFIPE: Tongavola, page 4]
|
|
Citations |
Illustrations |
|
|
Entrée |
abidy
|
Partie du discours | nom
|
Explications en malgache | [Betsimisaraka]
Vavy antitra [Rakotosaona 1975]
|
| [Betsimisaraka]
Antibavy [Samson 1965]
|
Citations |
|
Entrée |
abidy
|
Partie du discours | nom
|
Explications en malgache | [Betsileo]
andevo
[Rakotosaona 1975]
|
Mots composés, titres, noms |
|
|
Entrée |
abidy
|
Partie du discours | nom
|
Explications en anglais | A provincial name for a water-bird. [Richardson 1885]
|
Explications en français | [Tankarana]
Nom d'un oiseau aquatique. [David: Dialectes (takila A)]
|
Vocabulaire |
|