Teny iditra famonodindo
Singan-teny famono ; dindo
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Fandroahana lolo na matoatoa amin' ny fanipazana vakin-tavoahangy na voan-tsaramaso na katsaka [1.1]
Fanazavàna teny anglisy A charm worn by children to prevent ghosts from injuring them. [1.2]
Voambolana 

Teny iditra famonodindo
Singan-teny famono ; dindo
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Karazan-javamaniry ( Secamone oleaefolia) [1.1]
Fanazavàna teny anglisy A climbing plant. Secamone oleaefolia, Dcne. Same as vahimpapango [1.2]
Fanazavàna teny frantsay  [Betsileo, Tanala] (de vono : dans le sens de contrecarrer, de vaincre, et dindo : revenants, âmes des trépassés). Nom d'une liane : Secamone oleaefolia Decne. (Apocynaceea). On en administre l'infusion à ceux qui sont « possédés par les esprits » - en réalité atteints de troubles nerveux on en fait aussi un talisman qu'on suspend au cou des enfants souffreteux. C'est une plante magique plutôt que médicinale. [1.196]
Anarana siantifika Secamone oleaefolia
Voambolana 

Nohavaozina tamin' ny 2023/12/20