Teny iditra latasoavalý
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Betsileo] (du chinois li-tchi, nom de ce fruit) Nephelium litchi Cambess. (Sapindaceae). Excellent fruit introduit et cultivé. Le nom s'applique à la fois à l'arbre et au fruit qu'il produit. C'est un des rares noms où le y terminal est accentué. [1.196]
Anarana siantifika Nephelium litchi
Voambolana 
Tovy hevitra laotisy ~ letisia ~ lotisia

Teny iditra latasoavaly
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Tsimihety] (de lataka : organe sexuel mâle, et soavaly : cheval, allusion aux grands fruits cylindriques pendants)
Cassia hippophallus Capuron (Fabaceae). Nom malgache relevé par Capuron et dont il s'est inspiré pour créer le nom scientifique de l'espèce
[Sakalava] (même étymologie que latantsifaka)
Uvaria manjensis Cavaco & Keraudren (Annonaceae).
[Sakalava, Tsimihety] (même étymologie que latatsoavaly, cité par le Firaketana Malagasy (1965) : orthographe plus correcte que celle retenue par Capuron). Cassia hippophallus Capuron (Fabaceae), décrit en 1968 dans la revue Adansonia (Paris)
[Sakalava] Plante spontanée qu'on utilise dans l'alimentation [1.196]
Anarana siantifika Cassia hippophallus, Uvaria manjensis
Voambolana 

Nohavaozina tamin' ny 2021/10/02