Entrée tam > tana
Partie du discours nom
Explications en malgache Tazona, fihina, geja amin' ny tanana [Rajemisa 1985]
Explications en anglais  [Richardson 1885]
Explications en français Action de tenir, de retenir, d'arrêter, de saisir, de garder: Raha izany no re, tsy tana ny ranomaso (En entendant cela, personne ne peut retenir ses larmes) [Abinal 1888 page 664]
Dérivations 

Entrée tam > tana
Partie du discours nom
Explications en malgache [ taña ] [Tanala] tanalahy, tana: Mañano dian-tana [Rakotosaona 1975]
 Biby mandady, irain-jehy na 20 sm eo ho eo ny halavany, manan-toetra manokana fa afaka miovaova volo arakaraka ny toerana misy azy ka sarotra avahana amin' ny manodidina -- Ny lahy aminy dia atao hoe tanalahy ary ny vavy tanavavy, izay mbola manana anarana maro arakaraka ny maha-tanora na zokinjokiny azy: soamarandrana, kamora, kamaitso, kamarabe [Rajemisa 1985]
Explications en anglais a chameleon [Hallanger 1973]
Explications en français caméléon [Hallanger 1974]
Vocabulaire 
Analogues  kamaitso ~ kamora ~ kamarabe ~ soamarandrana ~ tanalahy ~ tanalahinala ~ tanavavy
Citations 
Articles 
Illustrations 

Entrée tam > ta
Partie du discours particule [liste complète]
Explications en malgache Fanafohezana ny "Tia", izay apetraka eo alohan' ny matoanteny milaza fanirianahanao ilay asa lazain' ny matoanteny, ka ny ta no ampiasaina raha manomboka amin' ny Ha ny milaza ny ho avin' ilay matoanteny ary ny Te raha manomboka amin' ny Hi na Ho: Ta hatory, Te hisotro, Te hody [Rajemisa 1985]
Explications en anglais a contraction of the verb Tia, which is joined to verbs in the future tenses : ta-hanào: to want to do [Richardson 1885]
 prefix, a contraction of tia, to love; used before other verbs, as : ta-hanào: to want to do something [Hallanger 1973]
Explications en français préfixe, abréviation de tia, aimer; se met devant le futur des verbes; ex.: ta-hanao: vouloir ou aimer faire; [Hallanger 1974]
Analogues  te- ~ ti-

Entrée tam > ta
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Tanosy] tanalahy [Rakotosaona 1975]
Explications en anglais a provincial word for a chameleon. See tana [Richardson 1885]
Vocabulaire 

Entrée tam > ta
Partie du discours nom
Explications en malgache Ny feo heno avy amin' ny fidonan' ny fively na ny zavatra roa mifampipoka, na teny enti-milaza ny fipiakan' ny hazo tapaka ka mamoaka feo mirefotra eo am-pianjerana
¶ Fanahafana feon-javatra toy ny an' ny tantanana mipaika amin' ny hazo, basy mitefoka, sns [Rajemisa 1985]
Explications en anglais the sound of the beating of a hammer or the explosion of a rifle. [Richardson 1885]
Vocabulaire 

Entrée tam > ta
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Taisaka] fitazonana [Rakotosaona 1975]

Entrée tam > ta
Partie du discours nom
Explications en anglais  [Provincial] a lamp. [Swa. taa.] [Richardson 1885]

Entrée tam > ta~
Partie du discours préfixe [Mots avec ta~]
Explications en malgache Tovona mahaforona teny vaovao rehefa atambatra amin' ny fototeny voalohany na faharoa sasany, ka manamafy ny hevitr' ilay teny voalohany, na manome endrika toa benahaona azy: Boretaka manjary taboretaka, bonaka tonga tabonaka [Rajemisa 1985]
Explications en anglais a prefix joined to many roots making nouns indicating those things having essentially the property of the root, as: tafotsiny [Richardson 1885]

Entrée tam > ta
Partie du discours adjectif
Explications en français an' ialahy, an' ise [Rakotonaivo 1993]

Entrée tam > TA
Partie du discours nom (acronyme) [liste complète]
Explications en français Tananarive Antsirabe [3.1]
Tableaux et planches acronymes
 

Entrée tam > Ta
Partie du discours nom (symbole)
Explications en malgache Singa mivaingana, faha-73 amin'ny firaketan'i Mendeleiev. [3.1]
Explications en anglais tantalum [3.1]
Explications en français tantale [3.1]
Vocabulaire