Entrée drambo > rambotaña
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Taifasy] rantsan-tanana [Rakotosaona 1975]
Vocabulaire 

Entrée drambo > rambotanana
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Mahafaly] rantsantanana [Rakotosaona 1975]
Vocabulaire 

Entrée drambo > rambotsoavaly
Partie du discours nom
Explications en français voir rambontsoavaly [Boiteau 1997]
Vocabulaire 

Entrée drambo > rambon-damba (rambo, lamba)
Partie du discours nom
Explications en malgache ny vola entina mitsapa alahelo ny mana-manjo. Anarana enti-milaza ny vola famangiana amin' ny fahoriana, raha toa ka efa voalevina ny razana no tonga mamangy (efa voalevina mifono lamba ny maty, ka ny famangiana manaraka aty aoriana dia toy ny rambo manaraka ny lamba). (Jer. koa: ranombary tsy masaka, solontsosoa, fao-dranomaso, kofehy, solon-kofehy, zara levenana) [Rajemisa 1985]
Explications en anglais a gift brought at the time of a funeral [Hallanger 1973]
Explications en français participation financière apportée à un enterrement [Hallanger 1974]
Vocabulaire 
Exemples Sasao madio dia madio ny fery, dia alaina ny fangoka (rambondamba) sy ny lavenon-dambarano sy ny kelihomandrà (bozaka mandady tahaky ny sofin-totozy), ahandroina ny vary sosoa ridritra atao aman-dravina atao mahamay; [Callet: Tantara, page 116]

Entrée drambo > rambon-damba (rambo, lamba)
Partie du discours nom
Explications en anglais The fag-ends of a cloth, the thread left unwoven. [Richardson 1885]
 the end of a piece af weaving [Hallanger 1973]
Explications en français frange au bout d'une étoffe qu'on tisse [Hallanger 1974]
Vocabulaire 

Entrée drambo > ramboa
Partie du discours nom
Explications en français  [Sakalava] D'après Tabibo, d'Ambato-Boeny, ce serait une plante de marécage très employée en médecine populaire. Non vue. Peut être aussi Lepironia mucronata Pers. (Cyperaceae) [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Nom scientifique Lepironia mucronata

Entrée drambo > rambonalika
Partie du discours nom
Explications en français  [Betsimisaraka] (de rambo : queue, et alika : chien). Pennisetum polystachyon Schult (Poaceae). Bonne espèce fourragère. Voir aussi rambonamboa. [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Nom scientifique Pennisetum polystachyon

Entrée drambo > ramboaky
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Taisaka] rano mivoaka avy ao an-doharano [Rakotosaona 1975]

Entrée drambo > rambololo (rambo, lolo)
Partie du discours nom
Explications en anglais The name of a mythical impure being. [Richardson 1885]
Vocabulaire 

Entrée drambo > rambotanana
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Mahafaly] rantsantanana [Rakotosaona 1975]
Vocabulaire 

Entrée drambo > rambotanana
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Mahafaly] rantsantanana [Rakotosaona 1975]
Vocabulaire 

Entrée drambo > rambondrambona (rambona)
Partie du discours nom
Explications en français duplicatif fréquentatif [Abinal 1888]

Entrée drambo > rambotsy
Partie du discours nom
Explications en malgache Fehivozona volafotsy [Rajemisa 1985]
Explications en anglais the name of a silver ornament worn on a string like beads. [Richardson 1885]

Entrée drambo > rambon-damba (rambo, lamba)
Partie du discours nom
Explications en malgache ny vola entina mitsapa alahelo ny mana-manjo. Anarana enti-milaza ny vola famangiana amin' ny fahoriana, raha toa ka efa voalevina ny razana no tonga mamangy (efa voalevina mifono lamba ny maty, ka ny famangiana manaraka aty aoriana dia toy ny rambo manaraka ny lamba). (Jer. koa: ranombary tsy masaka, solontsosoa, fao-dranomaso, kofehy, solon-kofehy, zara levenana) [Rajemisa 1985]
Explications en anglais a gift brought at the time of a funeral [Hallanger 1973]
Explications en français participation financière apportée à un enterrement [Hallanger 1974]
Vocabulaire 
Exemples Sasao madio dia madio ny fery, dia alaina ny fangoka (rambondamba) sy ny lavenon-dambarano sy ny kelihomandrà (bozaka mandady tahaky ny sofin-totozy), ahandroina ny vary sosoa ridritra atao aman-dravina atao mahamay; [Callet: Tantara, page 116]

Entrée drambo > rambon-damba (rambo, lamba)
Partie du discours nom
Explications en anglais The fag-ends of a cloth, the thread left unwoven. [Richardson 1885]
 the end of a piece af weaving [Hallanger 1973]
Explications en français frange au bout d'une étoffe qu'on tisse [Hallanger 1974]
Vocabulaire 

Entrée drambo > rambo
Partie du discours nom
Explications en malgache Fisaritsarihana na fisampisampiana avy ao aoriana; fitazonana sy fisintonsintonana ao ivoho toy ny mitady hanaraka [Rajemisa 1985]
Dérivations 
Synonymes rambona

Entrée drambo > rambo
Partie du discours nom
Explications en malgache Laniny lavalava mamarana ny vatan' ny ankabeazan' ny biby, izay azo verina ho tohin' ny hazondamosiny ihany raha jerena ny rafi-batany: Lava rambo ny omby ~ Alika bory rambo
¶ Izay rehetra mirefarefa amin' ny fitafiana na mitaritarika aoriana
¶ Ilay sisa tavela ao amin' ny rary (tsihy na satroka) ka hetezana hiala [Rajemisa 1985]
Explications en anglais a tail
¶ a fringe, a train of a dress [Richardson 1885]
 a tail [Hallanger 1973]
Explications en français queue [Hallanger 1974]
Vocabulaire 
Dérivations 
Mots composés, titres, noms 
Citations 

Entrée drambo > rambo
Partie du discours nom
Explications en malgache a fish [Rajemisa 1985]
Vocabulaire 

Entrée drambo > rambo
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Tanala] torin-jozoro na harefo na vendrana na zavatra hafa hatao tsihy na sobika [Rakotosaona 1975]
Explications en anglais a shrub from which the Betsimisaraka women obtain material which they make into mats [Richardson 1885]
Explications en français (de rambo : la queue des animaux). Nom donné à diverses plantes dont certains organes rappellent une queue. Ce sont surtout, suivant les dialectes :
¶  [Sakalava] Lepironia mucronata Pers. (Cyperaceae). Employé surtout en vannerie.
¶  [Betsimisaraka] Piper sp. (Piperaceae). Le spadice est comparé à une queue. Décoction administrée contre l'hématurie. Ce mot s'emploie aussi pour désigner l'éperon de certaines fleurs et notamment des Orchidées. Ainsi dans la brochure du Service Forestier : Zava-boahary Malagasy (« Espèces malgaches protégées »), 1978, on peut lire : Ny angraecum dia saika fotsy sy manan-drambo avokoa ; c'est-à-dire : les angraecum sont presque tous à fleurs blanches présentant un éperon. [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Nom scientifique Lepironia mucronata, Piper sp.

Entrée drambo > rambonamboa (rambo, amboa)
Partie du discours nom
Explications en anglais  [Betsileo] A grass. Pennisetum sp [Richardson 1885]

Entrée drambo > rambomaso
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Mahafaly] volomaso manodidina ny voamaso [Rakotosaona 1975]
  [Taisaka, Tanosy] volomaso ambony [Rakotosaona 1975]
Vocabulaire 

Entrée drambo > ramboaky
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Taisaka] rano mivoaka avy ao an-doharano [Rakotosaona 1975]

Entrée drambo > rambonomby (rambo, omby)
Partie du discours nom
Explications en anglais A fleshy shrub. (Bets.) [Richardson 1885]

Entrée drambo > rambo
Partie du discours nom
Explications en malgache Fisaritsarihana na fisampisampiana avy ao aoriana; fitazonana sy fisintonsintonana ao ivoho toy ny mitady hanaraka [Rajemisa 1985]
Dérivations 
Synonymes rambona

Entrée drambo > rambo
Partie du discours nom
Explications en malgache Laniny lavalava mamarana ny vatan' ny ankabeazan' ny biby, izay azo verina ho tohin' ny hazondamosiny ihany raha jerena ny rafi-batany: Lava rambo ny omby ~ Alika bory rambo
¶ Izay rehetra mirefarefa amin' ny fitafiana na mitaritarika aoriana
¶ Ilay sisa tavela ao amin' ny rary (tsihy na satroka) ka hetezana hiala [Rajemisa 1985]
Explications en anglais a tail
¶ a fringe, a train of a dress [Richardson 1885]
 a tail [Hallanger 1973]
Explications en français queue [Hallanger 1974]
Vocabulaire 
Dérivations 
Mots composés, titres, noms 
Citations 

Entrée drambo > rambo
Partie du discours nom
Explications en malgache a fish [Rajemisa 1985]
Vocabulaire 

Entrée drambo > rambo
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Tanala] torin-jozoro na harefo na vendrana na zavatra hafa hatao tsihy na sobika [Rakotosaona 1975]
Explications en anglais a shrub from which the Betsimisaraka women obtain material which they make into mats [Richardson 1885]
Explications en français (de rambo : la queue des animaux). Nom donné à diverses plantes dont certains organes rappellent une queue. Ce sont surtout, suivant les dialectes :
¶  [Sakalava] Lepironia mucronata Pers. (Cyperaceae). Employé surtout en vannerie.
¶  [Betsimisaraka] Piper sp. (Piperaceae). Le spadice est comparé à une queue. Décoction administrée contre l'hématurie. Ce mot s'emploie aussi pour désigner l'éperon de certaines fleurs et notamment des Orchidées. Ainsi dans la brochure du Service Forestier : Zava-boahary Malagasy (« Espèces malgaches protégées »), 1978, on peut lire : Ny angraecum dia saika fotsy sy manan-drambo avokoa ; c'est-à-dire : les angraecum sont presque tous à fleurs blanches présentant un éperon. [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Nom scientifique Lepironia mucronata, Piper sp.

Entrée drambo > rambotaña
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Taifasy] rantsan-tanana [Rakotosaona 1975]
Vocabulaire 

Entrée drambo > rambokely (rambo, kely)
Partie du discours nom
Explications en malgache mari-tsoratra apetraka amin' ny C eo aor [...] [texte complet dans Rakotonaivo 1993 page 134]
Explications en anglais cedilla [3.1]
Explications en français cédille [Rakotonaivo 1993 page 134]
Vocabulaire 

Entrée drambo > ramborambo (rambo)
Partie du discours nom
Explications en anglais long fringes [Richardson 1885]
Explications en français ce qui pendille [Abinal 1888]
Dérivations 

Entrée drambo > rambonalika
Partie du discours nom
Explications en français  [Betsimisaraka] (de rambo : queue, et alika : chien). Pennisetum polystachyon Schult (Poaceae). Bonne espèce fourragère. Voir aussi rambonamboa. [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Nom scientifique Pennisetum polystachyon

Entrée drambo > rambonomby (rambo, omby)
Partie du discours nom
Explications en anglais A fleshy shrub. (Bets.) [Richardson 1885]

Entrée drambo > rambomaso
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Mahafaly] volomaso manodidina ny voamaso [Rakotosaona 1975]
  [Taisaka, Tanosy] volomaso ambony [Rakotosaona 1975]
Vocabulaire 

Entrée drambo > rambonalika
Partie du discours nom
Explications en français  [Betsimisaraka] (de rambo : queue, et alika : chien). Pennisetum polystachyon Schult (Poaceae). Bonne espèce fourragère. Voir aussi rambonamboa. [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Nom scientifique Pennisetum polystachyon

Entrée drambo > ramboa
Partie du discours nom
Explications en français  [Sakalava] D'après Tabibo, d'Ambato-Boeny, ce serait une plante de marécage très employée en médecine populaire. Non vue. Peut être aussi Lepironia mucronata Pers. (Cyperaceae) [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Nom scientifique Lepironia mucronata

Entrée drambo > rambonamboa (rambo, amboa)
Partie du discours nom
Explications en anglais  [Betsileo] A grass. Pennisetum sp [Richardson 1885]

Entrée drambo > rambondrambona (rambona)
Partie du discours nom
Explications en français duplicatif fréquentatif [Abinal 1888]

Entrée drambo > rambokely (rambo, kely)
Partie du discours nom
Explications en malgache mari-tsoratra apetraka amin' ny C eo aor [...] [texte complet dans Rakotonaivo 1993 page 134]
Explications en anglais cedilla [3.1]
Explications en français cédille [Rakotonaivo 1993 page 134]
Vocabulaire 

Entrée drambo > rambondrambona (rambona)
Partie du discours nom
Explications en français duplicatif fréquentatif [Abinal 1888]

Entrée drambo > rambon-damba (rambo, lamba)
Partie du discours nom
Explications en malgache ny vola entina mitsapa alahelo ny mana-manjo. Anarana enti-milaza ny vola famangiana amin' ny fahoriana, raha toa ka efa voalevina ny razana no tonga mamangy (efa voalevina mifono lamba ny maty, ka ny famangiana manaraka aty aoriana dia toy ny rambo manaraka ny lamba). (Jer. koa: ranombary tsy masaka, solontsosoa, fao-dranomaso, kofehy, solon-kofehy, zara levenana) [Rajemisa 1985]
Explications en anglais a gift brought at the time of a funeral [Hallanger 1973]
Explications en français participation financière apportée à un enterrement [Hallanger 1974]
Vocabulaire 
Exemples Sasao madio dia madio ny fery, dia alaina ny fangoka (rambondamba) sy ny lavenon-dambarano sy ny kelihomandrà (bozaka mandady tahaky ny sofin-totozy), ahandroina ny vary sosoa ridritra atao aman-dravina atao mahamay; [Callet: Tantara, page 116]

Entrée drambo > rambon-damba (rambo, lamba)
Partie du discours nom
Explications en anglais The fag-ends of a cloth, the thread left unwoven. [Richardson 1885]
 the end of a piece af weaving [Hallanger 1973]
Explications en français frange au bout d'une étoffe qu'on tisse [Hallanger 1974]
Vocabulaire 

Entrée drambo > rambotsy
Partie du discours nom
Explications en malgache Fehivozona volafotsy [Rajemisa 1985]
Explications en anglais the name of a silver ornament worn on a string like beads. [Richardson 1885]

Entrée drambo > rambotanana
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Mahafaly] rantsantanana [Rakotosaona 1975]
Vocabulaire 

Entrée drambo > rambokely (rambo, kely)
Partie du discours nom
Explications en malgache mari-tsoratra apetraka amin' ny C eo aor [...] [texte complet dans Rakotonaivo 1993 page 134]
Explications en anglais cedilla [3.1]
Explications en français cédille [Rakotonaivo 1993 page 134]
Vocabulaire 

Entrée drambo > rambon-damba (rambo, lamba)
Partie du discours nom
Explications en malgache ny vola entina mitsapa alahelo ny mana-manjo. Anarana enti-milaza ny vola famangiana amin' ny fahoriana, raha toa ka efa voalevina ny razana no tonga mamangy (efa voalevina mifono lamba ny maty, ka ny famangiana manaraka aty aoriana dia toy ny rambo manaraka ny lamba). (Jer. koa: ranombary tsy masaka, solontsosoa, fao-dranomaso, kofehy, solon-kofehy, zara levenana) [Rajemisa 1985]
Explications en anglais a gift brought at the time of a funeral [Hallanger 1973]
Explications en français participation financière apportée à un enterrement [Hallanger 1974]
Vocabulaire 
Exemples Sasao madio dia madio ny fery, dia alaina ny fangoka (rambondamba) sy ny lavenon-dambarano sy ny kelihomandrà (bozaka mandady tahaky ny sofin-totozy), ahandroina ny vary sosoa ridritra atao aman-dravina atao mahamay; [Callet: Tantara, page 116]

Entrée drambo > rambon-damba (rambo, lamba)
Partie du discours nom
Explications en anglais The fag-ends of a cloth, the thread left unwoven. [Richardson 1885]
 the end of a piece af weaving [Hallanger 1973]
Explications en français frange au bout d'une étoffe qu'on tisse [Hallanger 1974]
Vocabulaire 

Entrée drambo > ramboa
Partie du discours nom
Explications en français  [Sakalava] D'après Tabibo, d'Ambato-Boeny, ce serait une plante de marécage très employée en médecine populaire. Non vue. Peut être aussi Lepironia mucronata Pers. (Cyperaceae) [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Nom scientifique Lepironia mucronata

Entrée drambo > rambondrambona (rambona)
Partie du discours nom
Explications en français duplicatif fréquentatif [Abinal 1888]

Entrée drambo > rambotsahona
Partie du discours nom
Explications en français  [Betsileo] (« queue de grenouille »). D'après Dubois, c'est une plante médicinale ; son infusion est donnée aux gens qui sont un peu souffrants ( valaka), sans avoir de maladie bien définie. [Boiteau 1997]

Entrée drambo > rambonomby (rambo, omby)
Partie du discours nom
Explications en anglais A fleshy shrub. (Bets.) [Richardson 1885]

Entrée drambo > rambontsoavaly
Partie du discours nom
Explications en français  [Betsileo] (« queue de cheval »). Senecio canaliculatus Bojer ex. DC (Asteraceae) d'après Descheemaeker (liste de Janvier 1977). Espèce à feuilles charnues, crassulentes, assez commune sur les rochers protégés des feux aux environs d'Ambositra. On en administre la décoction contre les douleurs aiguës ( tevika) comme les points de côté. D'après les photos rapportées par Descheemaeker (1979), il semble plutôt s'agir de Senecio hildebrandtii Baker (Asteraceae), vendu en Imerina notamment sur le marché du Zoma à Tananarive sous le nom de kelimavitrika. [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Autres orthographes 

Entrée drambo > rambomaso
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Mahafaly] volomaso manodidina ny voamaso [Rakotosaona 1975]
  [Taisaka, Tanosy] volomaso ambony [Rakotosaona 1975]
Vocabulaire 

Entrée drambo > rambokely (rambo, kely)
Partie du discours nom
Explications en malgache mari-tsoratra apetraka amin' ny C eo aor [...] [texte complet dans Rakotonaivo 1993 page 134]
Explications en anglais cedilla [3.1]
Explications en français cédille [Rakotonaivo 1993 page 134]
Vocabulaire 

Entrée drambo > rambomaso
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Mahafaly] volomaso manodidina ny voamaso [Rakotosaona 1975]
  [Taisaka, Tanosy] volomaso ambony [Rakotosaona 1975]
Vocabulaire 

Entrée drambo > rambotaña
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Taifasy] rantsan-tanana [Rakotosaona 1975]
Vocabulaire 

Entrée drambo > rambonalika
Partie du discours nom
Explications en français  [Betsimisaraka] (de rambo : queue, et alika : chien). Pennisetum polystachyon Schult (Poaceae). Bonne espèce fourragère. Voir aussi rambonamboa. [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Nom scientifique Pennisetum polystachyon

Entrée drambo > rambonamboa (rambo, amboa)
Partie du discours nom
Explications en anglais  [Betsileo] A grass. Pennisetum sp [Richardson 1885]

Entrée drambo > rambondanitra (rambo, lanitra)
Partie du discours nom
Explications en malgache Rivotra mifofofofo indray mandeha, dia toa mitsangana ary mihodinkodina an-toerana no sady mifindra toerana, ka izay voafaoka ao anatiny (vovoka, ravinkazo, poti-javatra madinika...) dia entiny misangodina miaraka aminy [Rajemisa 1985]
Explications en anglais [ rambin-danitra ] A water-spout [Richardson 1885]
 [ rambin-danitra ] a waterspout, the funnel of a tornado [Hallanger 1973]
Explications en français [ rambin-danitra ] trombe [Hallanger 1974]
Vocabulaire 
Analogues  alapoie ~ ambarao ~ ampalo ~ ampela ~ animbaratra ~ añina ~ añindambo ~ añintafara ~ fandohotse ~ radraty ~ raorao ~ rea ~ sikilaonina ~ sobe ~ tadio ~ tafio-drivotra ~ tafiotra ~ tsitoly ~ varatraza ~ variona
Citations 

Entrée drambo > rambo
Partie du discours nom
Explications en malgache Fisaritsarihana na fisampisampiana avy ao aoriana; fitazonana sy fisintonsintonana ao ivoho toy ny mitady hanaraka [Rajemisa 1985]
Dérivations 
Synonymes rambona

Entrée drambo > rambo
Partie du discours nom
Explications en malgache Laniny lavalava mamarana ny vatan' ny ankabeazan' ny biby, izay azo verina ho tohin' ny hazondamosiny ihany raha jerena ny rafi-batany: Lava rambo ny omby ~ Alika bory rambo
¶ Izay rehetra mirefarefa amin' ny fitafiana na mitaritarika aoriana
¶ Ilay sisa tavela ao amin' ny rary (tsihy na satroka) ka hetezana hiala [Rajemisa 1985]
Explications en anglais a tail
¶ a fringe, a train of a dress [Richardson 1885]
 a tail [Hallanger 1973]
Explications en français queue [Hallanger 1974]
Vocabulaire 
Dérivations 
Mots composés, titres, noms 
Citations 

Entrée drambo > rambo
Partie du discours nom
Explications en malgache a fish [Rajemisa 1985]
Vocabulaire 

Entrée drambo > rambo
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Tanala] torin-jozoro na harefo na vendrana na zavatra hafa hatao tsihy na sobika [Rakotosaona 1975]
Explications en anglais a shrub from which the Betsimisaraka women obtain material which they make into mats [Richardson 1885]
Explications en français (de rambo : la queue des animaux). Nom donné à diverses plantes dont certains organes rappellent une queue. Ce sont surtout, suivant les dialectes :
¶  [Sakalava] Lepironia mucronata Pers. (Cyperaceae). Employé surtout en vannerie.
¶  [Betsimisaraka] Piper sp. (Piperaceae). Le spadice est comparé à une queue. Décoction administrée contre l'hématurie. Ce mot s'emploie aussi pour désigner l'éperon de certaines fleurs et notamment des Orchidées. Ainsi dans la brochure du Service Forestier : Zava-boahary Malagasy (« Espèces malgaches protégées »), 1978, on peut lire : Ny angraecum dia saika fotsy sy manan-drambo avokoa ; c'est-à-dire : les angraecum sont presque tous à fleurs blanches présentant un éperon. [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Nom scientifique Lepironia mucronata, Piper sp.

Entrée drambo > rambotaña
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Taifasy] rantsan-tanana [Rakotosaona 1975]
Vocabulaire 

Entrée drambo > rambomaso
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Mahafaly] volomaso manodidina ny voamaso [Rakotosaona 1975]
  [Taisaka, Tanosy] volomaso ambony [Rakotosaona 1975]
Vocabulaire 

Entrée drambo > rambomaso
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Mahafaly] volomaso manodidina ny voamaso [Rakotosaona 1975]
  [Taisaka, Tanosy] volomaso ambony [Rakotosaona 1975]
Vocabulaire 

Entrée drambo > rambonaomby (rambo, omby)
Partie du discours nom
Explications en français  [Betsileo] (« queue de boeuf »). Nom relevé par Dubois. Senecio hildebrandtii Baker (Asteraceae). D'après Dubois on en fait des remèdes spéciaux pour les enfants « Fanafan'ny anajaza ». [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Nom scientifique Senecio hildebrandtii
Synonymes rambonomby

Entrée drambo > ramborambo (rambo)
Partie du discours nom
Explications en anglais long fringes [Richardson 1885]
Explications en français ce qui pendille [Abinal 1888]
Dérivations 

Entrée drambo > rambonamboa (rambo, amboa)
Partie du discours nom
Explications en anglais  [Betsileo] A grass. Pennisetum sp [Richardson 1885]

Entrée drambo > rambon-damba (rambo, lamba)
Partie du discours nom
Explications en malgache ny vola entina mitsapa alahelo ny mana-manjo. Anarana enti-milaza ny vola famangiana amin' ny fahoriana, raha toa ka efa voalevina ny razana no tonga mamangy (efa voalevina mifono lamba ny maty, ka ny famangiana manaraka aty aoriana dia toy ny rambo manaraka ny lamba). (Jer. koa: ranombary tsy masaka, solontsosoa, fao-dranomaso, kofehy, solon-kofehy, zara levenana) [Rajemisa 1985]
Explications en anglais a gift brought at the time of a funeral [Hallanger 1973]
Explications en français participation financière apportée à un enterrement [Hallanger 1974]
Vocabulaire 
Exemples Sasao madio dia madio ny fery, dia alaina ny fangoka (rambondamba) sy ny lavenon-dambarano sy ny kelihomandrà (bozaka mandady tahaky ny sofin-totozy), ahandroina ny vary sosoa ridritra atao aman-dravina atao mahamay; [Callet: Tantara, page 116]

Entrée drambo > rambon-damba (rambo, lamba)
Partie du discours nom
Explications en anglais The fag-ends of a cloth, the thread left unwoven. [Richardson 1885]
 the end of a piece af weaving [Hallanger 1973]
Explications en français frange au bout d'une étoffe qu'on tisse [Hallanger 1974]
Vocabulaire 

Entrée drambo > rambontsoavaly
Partie du discours nom
Explications en français  [Betsileo] (« queue de cheval »). Senecio canaliculatus Bojer ex. DC (Asteraceae) d'après Descheemaeker (liste de Janvier 1977). Espèce à feuilles charnues, crassulentes, assez commune sur les rochers protégés des feux aux environs d'Ambositra. On en administre la décoction contre les douleurs aiguës ( tevika) comme les points de côté. D'après les photos rapportées par Descheemaeker (1979), il semble plutôt s'agir de Senecio hildebrandtii Baker (Asteraceae), vendu en Imerina notamment sur le marché du Zoma à Tananarive sous le nom de kelimavitrika. [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Autres orthographes 

Entrée drambo > rambololo (rambo, lolo)
Partie du discours nom
Explications en anglais The name of a mythical impure being. [Richardson 1885]
Vocabulaire 

Entrée drambo > ramboaky
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Taisaka] rano mivoaka avy ao an-doharano [Rakotosaona 1975]

Entrée drambo > rambontsoavaly
Partie du discours nom
Explications en français  [Betsileo] (« queue de cheval »). Senecio canaliculatus Bojer ex. DC (Asteraceae) d'après Descheemaeker (liste de Janvier 1977). Espèce à feuilles charnues, crassulentes, assez commune sur les rochers protégés des feux aux environs d'Ambositra. On en administre la décoction contre les douleurs aiguës ( tevika) comme les points de côté. D'après les photos rapportées par Descheemaeker (1979), il semble plutôt s'agir de Senecio hildebrandtii Baker (Asteraceae), vendu en Imerina notamment sur le marché du Zoma à Tananarive sous le nom de kelimavitrika. [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Autres orthographes 

Entrée drambo > rambondanitra (rambo, lanitra)
Partie du discours nom
Explications en malgache Rivotra mifofofofo indray mandeha, dia toa mitsangana ary mihodinkodina an-toerana no sady mifindra toerana, ka izay voafaoka ao anatiny (vovoka, ravinkazo, poti-javatra madinika...) dia entiny misangodina miaraka aminy [Rajemisa 1985]
Explications en anglais [ rambin-danitra ] A water-spout [Richardson 1885]
 [ rambin-danitra ] a waterspout, the funnel of a tornado [Hallanger 1973]
Explications en français [ rambin-danitra ] trombe [Hallanger 1974]
Vocabulaire 
Analogues  alapoie ~ ambarao ~ ampalo ~ ampela ~ animbaratra ~ añina ~ añindambo ~ añintafara ~ fandohotse ~ radraty ~ raorao ~ rea ~ sikilaonina ~ sobe ~ tadio ~ tafio-drivotra ~ tafiotra ~ tsitoly ~ varatraza ~ variona
Citations 

Entrée drambo > ramborambo (rambo)
Partie du discours nom
Explications en anglais long fringes [Richardson 1885]
Explications en français ce qui pendille [Abinal 1888]
Dérivations 

Entrée drambo > rambonaomby (rambo, omby)
Partie du discours nom
Explications en français  [Betsileo] (« queue de boeuf »). Nom relevé par Dubois. Senecio hildebrandtii Baker (Asteraceae). D'après Dubois on en fait des remèdes spéciaux pour les enfants « Fanafan'ny anajaza ». [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Nom scientifique Senecio hildebrandtii
Synonymes rambonomby

Entrée drambo > rambotsy
Partie du discours nom
Explications en malgache Fehivozona volafotsy [Rajemisa 1985]
Explications en anglais the name of a silver ornament worn on a string like beads. [Richardson 1885]

Entrée drambo > rambotsy
Partie du discours nom
Explications en malgache Fehivozona volafotsy [Rajemisa 1985]
Explications en anglais the name of a silver ornament worn on a string like beads. [Richardson 1885]

Entrée drambo > rambonamboa (rambo, amboa)
Partie du discours nom
Explications en anglais  [Betsileo] A grass. Pennisetum sp [Richardson 1885]

Entrée drambo > ramborambo (rambo)
Partie du discours nom
Explications en anglais long fringes [Richardson 1885]
Explications en français ce qui pendille [Abinal 1888]
Dérivations 

Entrée drambo > rambondanitra (rambo, lanitra)
Partie du discours nom
Explications en malgache Rivotra mifofofofo indray mandeha, dia toa mitsangana ary mihodinkodina an-toerana no sady mifindra toerana, ka izay voafaoka ao anatiny (vovoka, ravinkazo, poti-javatra madinika...) dia entiny misangodina miaraka aminy [Rajemisa 1985]
Explications en anglais [ rambin-danitra ] A water-spout [Richardson 1885]
 [ rambin-danitra ] a waterspout, the funnel of a tornado [Hallanger 1973]
Explications en français [ rambin-danitra ] trombe [Hallanger 1974]
Vocabulaire 
Analogues  alapoie ~ ambarao ~ ampalo ~ ampela ~ animbaratra ~ añina ~ añindambo ~ añintafara ~ fandohotse ~ radraty ~ raorao ~ rea ~ sikilaonina ~ sobe ~ tadio ~ tafio-drivotra ~ tafiotra ~ tsitoly ~ varatraza ~ variona
Citations 

Entrée drambo > rambotanana
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Mahafaly] rantsantanana [Rakotosaona 1975]
Vocabulaire 

Entrée drambo > rambonalika
Partie du discours nom
Explications en français  [Betsimisaraka] (de rambo : queue, et alika : chien). Pennisetum polystachyon Schult (Poaceae). Bonne espèce fourragère. Voir aussi rambonamboa. [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Nom scientifique Pennisetum polystachyon

Entrée drambo > ramboa
Partie du discours nom
Explications en français  [Sakalava] D'après Tabibo, d'Ambato-Boeny, ce serait une plante de marécage très employée en médecine populaire. Non vue. Peut être aussi Lepironia mucronata Pers. (Cyperaceae) [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Nom scientifique Lepironia mucronata

Entrée drambo > rambonaomby (rambo, omby)
Partie du discours nom
Explications en français  [Betsileo] (« queue de boeuf »). Nom relevé par Dubois. Senecio hildebrandtii Baker (Asteraceae). D'après Dubois on en fait des remèdes spéciaux pour les enfants « Fanafan'ny anajaza ». [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Nom scientifique Senecio hildebrandtii
Synonymes rambonomby

Entrée drambo > rambotaña
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Taifasy] rantsan-tanana [Rakotosaona 1975]
Vocabulaire 

Entrée drambo > rambotsahona
Partie du discours nom
Explications en français  [Betsileo] (« queue de grenouille »). D'après Dubois, c'est une plante médicinale ; son infusion est donnée aux gens qui sont un peu souffrants ( valaka), sans avoir de maladie bien définie. [Boiteau 1997]

Entrée drambo > rambotsoavaly
Partie du discours nom
Explications en français voir rambontsoavaly [Boiteau 1997]
Vocabulaire 

Entrée drambo > rambontsoavaly
Partie du discours nom
Explications en français  [Betsileo] (« queue de cheval »). Senecio canaliculatus Bojer ex. DC (Asteraceae) d'après Descheemaeker (liste de Janvier 1977). Espèce à feuilles charnues, crassulentes, assez commune sur les rochers protégés des feux aux environs d'Ambositra. On en administre la décoction contre les douleurs aiguës ( tevika) comme les points de côté. D'après les photos rapportées par Descheemaeker (1979), il semble plutôt s'agir de Senecio hildebrandtii Baker (Asteraceae), vendu en Imerina notamment sur le marché du Zoma à Tananarive sous le nom de kelimavitrika. [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Autres orthographes 

Entrée drambo > rambonaomby (rambo, omby)
Partie du discours nom
Explications en français  [Betsileo] (« queue de boeuf »). Nom relevé par Dubois. Senecio hildebrandtii Baker (Asteraceae). D'après Dubois on en fait des remèdes spéciaux pour les enfants « Fanafan'ny anajaza ». [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Nom scientifique Senecio hildebrandtii
Synonymes rambonomby

Entrée drambo > ramboaky
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Taisaka] rano mivoaka avy ao an-doharano [Rakotosaona 1975]

Entrée drambo > rambonamboa (rambo, amboa)
Partie du discours nom
Explications en anglais  [Betsileo] A grass. Pennisetum sp [Richardson 1885]

Entrée drambo > ramboa
Partie du discours nom
Explications en français  [Sakalava] D'après Tabibo, d'Ambato-Boeny, ce serait une plante de marécage très employée en médecine populaire. Non vue. Peut être aussi Lepironia mucronata Pers. (Cyperaceae) [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Nom scientifique Lepironia mucronata

Entrée drambo > rambondrambona (rambona)
Partie du discours nom
Explications en français duplicatif fréquentatif [Abinal 1888]

Entrée drambo > ramborambo (rambo)
Partie du discours nom
Explications en anglais long fringes [Richardson 1885]
Explications en français ce qui pendille [Abinal 1888]
Dérivations 

Entrée drambo > rambonaomby (rambo, omby)
Partie du discours nom
Explications en français  [Betsileo] (« queue de boeuf »). Nom relevé par Dubois. Senecio hildebrandtii Baker (Asteraceae). D'après Dubois on en fait des remèdes spéciaux pour les enfants « Fanafan'ny anajaza ». [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Nom scientifique Senecio hildebrandtii
Synonymes rambonomby

Entrée drambo > rambotsahona
Partie du discours nom
Explications en français  [Betsileo] (« queue de grenouille »). D'après Dubois, c'est une plante médicinale ; son infusion est donnée aux gens qui sont un peu souffrants ( valaka), sans avoir de maladie bien définie. [Boiteau 1997]

Entrée drambo > ramborambo (rambo)
Partie du discours nom
Explications en anglais long fringes [Richardson 1885]
Explications en français ce qui pendille [Abinal 1888]
Dérivations 

Entrée drambo > ramboaky
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Taisaka] rano mivoaka avy ao an-doharano [Rakotosaona 1975]

Entrée drambo > ramboaky
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Taisaka] rano mivoaka avy ao an-doharano [Rakotosaona 1975]

Entrée drambo > rambotanana
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Mahafaly] rantsantanana [Rakotosaona 1975]
Vocabulaire 

Entrée drambo > rambotsahona
Partie du discours nom
Explications en français  [Betsileo] (« queue de grenouille »). D'après Dubois, c'est une plante médicinale ; son infusion est donnée aux gens qui sont un peu souffrants ( valaka), sans avoir de maladie bien définie. [Boiteau 1997]

Entrée drambo > rambontsoavaly
Partie du discours nom
Explications en français  [Betsileo] (« queue de cheval »). Senecio canaliculatus Bojer ex. DC (Asteraceae) d'après Descheemaeker (liste de Janvier 1977). Espèce à feuilles charnues, crassulentes, assez commune sur les rochers protégés des feux aux environs d'Ambositra. On en administre la décoction contre les douleurs aiguës ( tevika) comme les points de côté. D'après les photos rapportées par Descheemaeker (1979), il semble plutôt s'agir de Senecio hildebrandtii Baker (Asteraceae), vendu en Imerina notamment sur le marché du Zoma à Tananarive sous le nom de kelimavitrika. [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Autres orthographes 

Entrée drambo > rambonalika
Partie du discours nom
Explications en français  [Betsimisaraka] (de rambo : queue, et alika : chien). Pennisetum polystachyon Schult (Poaceae). Bonne espèce fourragère. Voir aussi rambonamboa. [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Nom scientifique Pennisetum polystachyon

Entrée drambo > rambotsoavaly
Partie du discours nom
Explications en français voir rambontsoavaly [Boiteau 1997]
Vocabulaire 

Entrée drambo > rambotsoavaly
Partie du discours nom
Explications en français voir rambontsoavaly [Boiteau 1997]
Vocabulaire 

Entrée drambo > rambotaña
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Taifasy] rantsan-tanana [Rakotosaona 1975]
Vocabulaire 

Entrée drambo > rambondanitra (rambo, lanitra)
Partie du discours nom
Explications en malgache Rivotra mifofofofo indray mandeha, dia toa mitsangana ary mihodinkodina an-toerana no sady mifindra toerana, ka izay voafaoka ao anatiny (vovoka, ravinkazo, poti-javatra madinika...) dia entiny misangodina miaraka aminy [Rajemisa 1985]
Explications en anglais [ rambin-danitra ] A water-spout [Richardson 1885]
 [ rambin-danitra ] a waterspout, the funnel of a tornado [Hallanger 1973]
Explications en français [ rambin-danitra ] trombe [Hallanger 1974]
Vocabulaire 
Analogues  alapoie ~ ambarao ~ ampalo ~ ampela ~ animbaratra ~ añina ~ añindambo ~ añintafara ~ fandohotse ~ radraty ~ raorao ~ rea ~ sikilaonina ~ sobe ~ tadio ~ tafio-drivotra ~ tafiotra ~ tsitoly ~ varatraza ~ variona
Citations 

Entrée drambo > rambo
Partie du discours nom
Explications en malgache Fisaritsarihana na fisampisampiana avy ao aoriana; fitazonana sy fisintonsintonana ao ivoho toy ny mitady hanaraka [Rajemisa 1985]
Dérivations 
Synonymes rambona

Entrée drambo > rambo
Partie du discours nom
Explications en malgache Laniny lavalava mamarana ny vatan' ny ankabeazan' ny biby, izay azo verina ho tohin' ny hazondamosiny ihany raha jerena ny rafi-batany: Lava rambo ny omby ~ Alika bory rambo
¶ Izay rehetra mirefarefa amin' ny fitafiana na mitaritarika aoriana
¶ Ilay sisa tavela ao amin' ny rary (tsihy na satroka) ka hetezana hiala [Rajemisa 1985]
Explications en anglais a tail
¶ a fringe, a train of a dress [Richardson 1885]
 a tail [Hallanger 1973]
Explications en français queue [Hallanger 1974]
Vocabulaire 
Dérivations 
Mots composés, titres, noms 
Citations 

Entrée drambo > rambo
Partie du discours nom
Explications en malgache a fish [Rajemisa 1985]
Vocabulaire 

Entrée drambo > rambo
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Tanala] torin-jozoro na harefo na vendrana na zavatra hafa hatao tsihy na sobika [Rakotosaona 1975]
Explications en anglais a shrub from which the Betsimisaraka women obtain material which they make into mats [Richardson 1885]
Explications en français (de rambo : la queue des animaux). Nom donné à diverses plantes dont certains organes rappellent une queue. Ce sont surtout, suivant les dialectes :
¶  [Sakalava] Lepironia mucronata Pers. (Cyperaceae). Employé surtout en vannerie.
¶  [Betsimisaraka] Piper sp. (Piperaceae). Le spadice est comparé à une queue. Décoction administrée contre l'hématurie. Ce mot s'emploie aussi pour désigner l'éperon de certaines fleurs et notamment des Orchidées. Ainsi dans la brochure du Service Forestier : Zava-boahary Malagasy (« Espèces malgaches protégées »), 1978, on peut lire : Ny angraecum dia saika fotsy sy manan-drambo avokoa ; c'est-à-dire : les angraecum sont presque tous à fleurs blanches présentant un éperon. [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Nom scientifique Lepironia mucronata, Piper sp.

Entrée drambo > rambololo (rambo, lolo)
Partie du discours nom
Explications en anglais The name of a mythical impure being. [Richardson 1885]
Vocabulaire 

Entrée drambo > rambotsy
Partie du discours nom
Explications en malgache Fehivozona volafotsy [Rajemisa 1985]
Explications en anglais the name of a silver ornament worn on a string like beads. [Richardson 1885]

Entrée drambo > rambotanana
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Mahafaly] rantsantanana [Rakotosaona 1975]
Vocabulaire 

Entrée drambo > ramboaky
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Taisaka] rano mivoaka avy ao an-doharano [Rakotosaona 1975]

Entrée drambo > rambo
Partie du discours nom
Explications en malgache Fisaritsarihana na fisampisampiana avy ao aoriana; fitazonana sy fisintonsintonana ao ivoho toy ny mitady hanaraka [Rajemisa 1985]
Dérivations 
Synonymes rambona

Entrée drambo > rambo
Partie du discours nom
Explications en malgache Laniny lavalava mamarana ny vatan' ny ankabeazan' ny biby, izay azo verina ho tohin' ny hazondamosiny ihany raha jerena ny rafi-batany: Lava rambo ny omby ~ Alika bory rambo
¶ Izay rehetra mirefarefa amin' ny fitafiana na mitaritarika aoriana
¶ Ilay sisa tavela ao amin' ny rary (tsihy na satroka) ka hetezana hiala [Rajemisa 1985]
Explications en anglais a tail
¶ a fringe, a train of a dress [Richardson 1885]
 a tail [Hallanger 1973]
Explications en français queue [Hallanger 1974]
Vocabulaire 
Dérivations 
Mots composés, titres, noms 
Citations 

Entrée drambo > rambo
Partie du discours nom
Explications en malgache a fish [Rajemisa 1985]
Vocabulaire 

Entrée drambo > rambo
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Tanala] torin-jozoro na harefo na vendrana na zavatra hafa hatao tsihy na sobika [Rakotosaona 1975]
Explications en anglais a shrub from which the Betsimisaraka women obtain material which they make into mats [Richardson 1885]
Explications en français (de rambo : la queue des animaux). Nom donné à diverses plantes dont certains organes rappellent une queue. Ce sont surtout, suivant les dialectes :
¶  [Sakalava] Lepironia mucronata Pers. (Cyperaceae). Employé surtout en vannerie.
¶  [Betsimisaraka] Piper sp. (Piperaceae). Le spadice est comparé à une queue. Décoction administrée contre l'hématurie. Ce mot s'emploie aussi pour désigner l'éperon de certaines fleurs et notamment des Orchidées. Ainsi dans la brochure du Service Forestier : Zava-boahary Malagasy (« Espèces malgaches protégées »), 1978, on peut lire : Ny angraecum dia saika fotsy sy manan-drambo avokoa ; c'est-à-dire : les angraecum sont presque tous à fleurs blanches présentant un éperon. [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Nom scientifique Lepironia mucronata, Piper sp.

Entrée drambo > rambonaomby (rambo, omby)
Partie du discours nom
Explications en français  [Betsileo] (« queue de boeuf »). Nom relevé par Dubois. Senecio hildebrandtii Baker (Asteraceae). D'après Dubois on en fait des remèdes spéciaux pour les enfants « Fanafan'ny anajaza ». [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Nom scientifique Senecio hildebrandtii
Synonymes rambonomby

Entrée drambo > rambontsoavaly
Partie du discours nom
Explications en français  [Betsileo] (« queue de cheval »). Senecio canaliculatus Bojer ex. DC (Asteraceae) d'après Descheemaeker (liste de Janvier 1977). Espèce à feuilles charnues, crassulentes, assez commune sur les rochers protégés des feux aux environs d'Ambositra. On en administre la décoction contre les douleurs aiguës ( tevika) comme les points de côté. D'après les photos rapportées par Descheemaeker (1979), il semble plutôt s'agir de Senecio hildebrandtii Baker (Asteraceae), vendu en Imerina notamment sur le marché du Zoma à Tananarive sous le nom de kelimavitrika. [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Autres orthographes 

Entrée drambo > rambontsoavaly
Partie du discours nom
Explications en français  [Betsileo] (« queue de cheval »). Senecio canaliculatus Bojer ex. DC (Asteraceae) d'après Descheemaeker (liste de Janvier 1977). Espèce à feuilles charnues, crassulentes, assez commune sur les rochers protégés des feux aux environs d'Ambositra. On en administre la décoction contre les douleurs aiguës ( tevika) comme les points de côté. D'après les photos rapportées par Descheemaeker (1979), il semble plutôt s'agir de Senecio hildebrandtii Baker (Asteraceae), vendu en Imerina notamment sur le marché du Zoma à Tananarive sous le nom de kelimavitrika. [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Autres orthographes 

Entrée drambo > rambotsoavaly
Partie du discours nom
Explications en français voir rambontsoavaly [Boiteau 1997]
Vocabulaire 

Entrée drambo > rambonamboa (rambo, amboa)
Partie du discours nom
Explications en anglais  [Betsileo] A grass. Pennisetum sp [Richardson 1885]

Entrée drambo > rambotsahona
Partie du discours nom
Explications en français  [Betsileo] (« queue de grenouille »). D'après Dubois, c'est une plante médicinale ; son infusion est donnée aux gens qui sont un peu souffrants ( valaka), sans avoir de maladie bien définie. [Boiteau 1997]

Entrée drambo > ramboaky
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Taisaka] rano mivoaka avy ao an-doharano [Rakotosaona 1975]

Entrée drambo > rambololo (rambo, lolo)
Partie du discours nom
Explications en anglais The name of a mythical impure being. [Richardson 1885]
Vocabulaire 

Entrée drambo > rambotanana
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Mahafaly] rantsantanana [Rakotosaona 1975]
Vocabulaire 

Entrée drambo > rambo
Partie du discours nom
Explications en malgache Fisaritsarihana na fisampisampiana avy ao aoriana; fitazonana sy fisintonsintonana ao ivoho toy ny mitady hanaraka [Rajemisa 1985]
Dérivations 
Synonymes rambona

Entrée drambo > rambo
Partie du discours nom
Explications en malgache Laniny lavalava mamarana ny vatan' ny ankabeazan' ny biby, izay azo verina ho tohin' ny hazondamosiny ihany raha jerena ny rafi-batany: Lava rambo ny omby ~ Alika bory rambo
¶ Izay rehetra mirefarefa amin' ny fitafiana na mitaritarika aoriana
¶ Ilay sisa tavela ao amin' ny rary (tsihy na satroka) ka hetezana hiala [Rajemisa 1985]
Explications en anglais a tail
¶ a fringe, a train of a dress [Richardson 1885]
 a tail [Hallanger 1973]
Explications en français queue [Hallanger 1974]
Vocabulaire 
Dérivations 
Mots composés, titres, noms 
Citations 

Entrée drambo > rambo
Partie du discours nom
Explications en malgache a fish [Rajemisa 1985]
Vocabulaire 

Entrée drambo > rambo
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Tanala] torin-jozoro na harefo na vendrana na zavatra hafa hatao tsihy na sobika [Rakotosaona 1975]
Explications en anglais a shrub from which the Betsimisaraka women obtain material which they make into mats [Richardson 1885]
Explications en français (de rambo : la queue des animaux). Nom donné à diverses plantes dont certains organes rappellent une queue. Ce sont surtout, suivant les dialectes :
¶  [Sakalava] Lepironia mucronata Pers. (Cyperaceae). Employé surtout en vannerie.
¶  [Betsimisaraka] Piper sp. (Piperaceae). Le spadice est comparé à une queue. Décoction administrée contre l'hématurie. Ce mot s'emploie aussi pour désigner l'éperon de certaines fleurs et notamment des Orchidées. Ainsi dans la brochure du Service Forestier : Zava-boahary Malagasy (« Espèces malgaches protégées »), 1978, on peut lire : Ny angraecum dia saika fotsy sy manan-drambo avokoa ; c'est-à-dire : les angraecum sont presque tous à fleurs blanches présentant un éperon. [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Nom scientifique Lepironia mucronata, Piper sp.

Entrée drambo > rambokely (rambo, kely)
Partie du discours nom
Explications en malgache mari-tsoratra apetraka amin' ny C eo aor [...] [texte complet dans Rakotonaivo 1993 page 134]
Explications en anglais cedilla [3.1]
Explications en français cédille [Rakotonaivo 1993 page 134]
Vocabulaire 

Entrée drambo > rambotaña
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Taifasy] rantsan-tanana [Rakotosaona 1975]
Vocabulaire 

Entrée drambo > rambon-damba (rambo, lamba)
Partie du discours nom
Explications en malgache ny vola entina mitsapa alahelo ny mana-manjo. Anarana enti-milaza ny vola famangiana amin' ny fahoriana, raha toa ka efa voalevina ny razana no tonga mamangy (efa voalevina mifono lamba ny maty, ka ny famangiana manaraka aty aoriana dia toy ny rambo manaraka ny lamba). (Jer. koa: ranombary tsy masaka, solontsosoa, fao-dranomaso, kofehy, solon-kofehy, zara levenana) [Rajemisa 1985]
Explications en anglais a gift brought at the time of a funeral [Hallanger 1973]
Explications en français participation financière apportée à un enterrement [Hallanger 1974]
Vocabulaire 
Exemples Sasao madio dia madio ny fery, dia alaina ny fangoka (rambondamba) sy ny lavenon-dambarano sy ny kelihomandrà (bozaka mandady tahaky ny sofin-totozy), ahandroina ny vary sosoa ridritra atao aman-dravina atao mahamay; [Callet: Tantara, page 116]

Entrée drambo > rambon-damba (rambo, lamba)
Partie du discours nom
Explications en anglais The fag-ends of a cloth, the thread left unwoven. [Richardson 1885]
 the end of a piece af weaving [Hallanger 1973]
Explications en français frange au bout d'une étoffe qu'on tisse [Hallanger 1974]
Vocabulaire 

Entrée drambo > rambololo (rambo, lolo)
Partie du discours nom
Explications en anglais The name of a mythical impure being. [Richardson 1885]
Vocabulaire 

Entrée drambo > rambondanitra (rambo, lanitra)
Partie du discours nom
Explications en malgache Rivotra mifofofofo indray mandeha, dia toa mitsangana ary mihodinkodina an-toerana no sady mifindra toerana, ka izay voafaoka ao anatiny (vovoka, ravinkazo, poti-javatra madinika...) dia entiny misangodina miaraka aminy [Rajemisa 1985]
Explications en anglais [ rambin-danitra ] A water-spout [Richardson 1885]
 [ rambin-danitra ] a waterspout, the funnel of a tornado [Hallanger 1973]
Explications en français [ rambin-danitra ] trombe [Hallanger 1974]
Vocabulaire 
Analogues  alapoie ~ ambarao ~ ampalo ~ ampela ~ animbaratra ~ añina ~ añindambo ~ añintafara ~ fandohotse ~ radraty ~ raorao ~ rea ~ sikilaonina ~ sobe ~ tadio ~ tafio-drivotra ~ tafiotra ~ tsitoly ~ varatraza ~ variona
Citations 

Entrée drambo > rambonamboa (rambo, amboa)
Partie du discours nom
Explications en anglais  [Betsileo] A grass. Pennisetum sp [Richardson 1885]

Entrée drambo > rambololo (rambo, lolo)
Partie du discours nom
Explications en anglais The name of a mythical impure being. [Richardson 1885]
Vocabulaire 

Entrée drambo > rambonalika
Partie du discours nom
Explications en français  [Betsimisaraka] (de rambo : queue, et alika : chien). Pennisetum polystachyon Schult (Poaceae). Bonne espèce fourragère. Voir aussi rambonamboa. [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Nom scientifique Pennisetum polystachyon

Entrée drambo > ramborambo (rambo)
Partie du discours nom
Explications en anglais long fringes [Richardson 1885]
Explications en français ce qui pendille [Abinal 1888]
Dérivations 

Entrée drambo > rambotsoavaly
Partie du discours nom
Explications en français voir rambontsoavaly [Boiteau 1997]
Vocabulaire 

Entrée drambo > ramborambo (rambo)
Partie du discours nom
Explications en anglais long fringes [Richardson 1885]
Explications en français ce qui pendille [Abinal 1888]
Dérivations 

Entrée drambo > rambonomby (rambo, omby)
Partie du discours nom
Explications en anglais A fleshy shrub. (Bets.) [Richardson 1885]

Entrée drambo > rambotsy
Partie du discours nom
Explications en malgache Fehivozona volafotsy [Rajemisa 1985]
Explications en anglais the name of a silver ornament worn on a string like beads. [Richardson 1885]

Entrée drambo > rambonalika
Partie du discours nom
Explications en français  [Betsimisaraka] (de rambo : queue, et alika : chien). Pennisetum polystachyon Schult (Poaceae). Bonne espèce fourragère. Voir aussi rambonamboa. [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Nom scientifique Pennisetum polystachyon

Entrée drambo > rambondrambona (rambona)
Partie du discours nom
Explications en français duplicatif fréquentatif [Abinal 1888]

Entrée drambo > rambotsy
Partie du discours nom
Explications en malgache Fehivozona volafotsy [Rajemisa 1985]
Explications en anglais the name of a silver ornament worn on a string like beads. [Richardson 1885]

Entrée drambo > rambonomby (rambo, omby)
Partie du discours nom
Explications en anglais A fleshy shrub. (Bets.) [Richardson 1885]

Entrée drambo > rambo
Partie du discours nom
Explications en malgache Fisaritsarihana na fisampisampiana avy ao aoriana; fitazonana sy fisintonsintonana ao ivoho toy ny mitady hanaraka [Rajemisa 1985]
Dérivations 
Synonymes rambona

Entrée drambo > rambo
Partie du discours nom
Explications en malgache Laniny lavalava mamarana ny vatan' ny ankabeazan' ny biby, izay azo verina ho tohin' ny hazondamosiny ihany raha jerena ny rafi-batany: Lava rambo ny omby ~ Alika bory rambo
¶ Izay rehetra mirefarefa amin' ny fitafiana na mitaritarika aoriana
¶ Ilay sisa tavela ao amin' ny rary (tsihy na satroka) ka hetezana hiala [Rajemisa 1985]
Explications en anglais a tail
¶ a fringe, a train of a dress [Richardson 1885]
 a tail [Hallanger 1973]
Explications en français queue [Hallanger 1974]
Vocabulaire 
Dérivations 
Mots composés, titres, noms 
Citations 

Entrée drambo > rambo
Partie du discours nom
Explications en malgache a fish [Rajemisa 1985]
Vocabulaire 

Entrée drambo > rambo
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Tanala] torin-jozoro na harefo na vendrana na zavatra hafa hatao tsihy na sobika [Rakotosaona 1975]
Explications en anglais a shrub from which the Betsimisaraka women obtain material which they make into mats [Richardson 1885]
Explications en français (de rambo : la queue des animaux). Nom donné à diverses plantes dont certains organes rappellent une queue. Ce sont surtout, suivant les dialectes :
¶  [Sakalava] Lepironia mucronata Pers. (Cyperaceae). Employé surtout en vannerie.
¶  [Betsimisaraka] Piper sp. (Piperaceae). Le spadice est comparé à une queue. Décoction administrée contre l'hématurie. Ce mot s'emploie aussi pour désigner l'éperon de certaines fleurs et notamment des Orchidées. Ainsi dans la brochure du Service Forestier : Zava-boahary Malagasy (« Espèces malgaches protégées »), 1978, on peut lire : Ny angraecum dia saika fotsy sy manan-drambo avokoa ; c'est-à-dire : les angraecum sont presque tous à fleurs blanches présentant un éperon. [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Nom scientifique Lepironia mucronata, Piper sp.

Entrée drambo > rambonomby (rambo, omby)
Partie du discours nom
Explications en anglais A fleshy shrub. (Bets.) [Richardson 1885]

Entrée drambo > rambonaomby (rambo, omby)
Partie du discours nom
Explications en français  [Betsileo] (« queue de boeuf »). Nom relevé par Dubois. Senecio hildebrandtii Baker (Asteraceae). D'après Dubois on en fait des remèdes spéciaux pour les enfants « Fanafan'ny anajaza ». [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Nom scientifique Senecio hildebrandtii
Synonymes rambonomby

Entrée drambo > rambonalika
Partie du discours nom
Explications en français  [Betsimisaraka] (de rambo : queue, et alika : chien). Pennisetum polystachyon Schult (Poaceae). Bonne espèce fourragère. Voir aussi rambonamboa. [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Nom scientifique Pennisetum polystachyon

Entrée drambo > rambontsoavaly
Partie du discours nom
Explications en français  [Betsileo] (« queue de cheval »). Senecio canaliculatus Bojer ex. DC (Asteraceae) d'après Descheemaeker (liste de Janvier 1977). Espèce à feuilles charnues, crassulentes, assez commune sur les rochers protégés des feux aux environs d'Ambositra. On en administre la décoction contre les douleurs aiguës ( tevika) comme les points de côté. D'après les photos rapportées par Descheemaeker (1979), il semble plutôt s'agir de Senecio hildebrandtii Baker (Asteraceae), vendu en Imerina notamment sur le marché du Zoma à Tananarive sous le nom de kelimavitrika. [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Autres orthographes 

Entrée drambo > rambotsy
Partie du discours nom
Explications en malgache Fehivozona volafotsy [Rajemisa 1985]
Explications en anglais the name of a silver ornament worn on a string like beads. [Richardson 1885]

Entrée drambo > rambondrambona (rambona)
Partie du discours nom
Explications en français duplicatif fréquentatif [Abinal 1888]

Entrée drambo > rambotsahona
Partie du discours nom
Explications en français  [Betsileo] (« queue de grenouille »). D'après Dubois, c'est une plante médicinale ; son infusion est donnée aux gens qui sont un peu souffrants ( valaka), sans avoir de maladie bien définie. [Boiteau 1997]

Entrée drambo > ramboa
Partie du discours nom
Explications en français  [Sakalava] D'après Tabibo, d'Ambato-Boeny, ce serait une plante de marécage très employée en médecine populaire. Non vue. Peut être aussi Lepironia mucronata Pers. (Cyperaceae) [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Nom scientifique Lepironia mucronata

Entrée drambo > rambotsy
Partie du discours nom
Explications en malgache Fehivozona volafotsy [Rajemisa 1985]
Explications en anglais the name of a silver ornament worn on a string like beads. [Richardson 1885]

Entrée drambo > rambokely (rambo, kely)
Partie du discours nom
Explications en malgache mari-tsoratra apetraka amin' ny C eo aor [...] [texte complet dans Rakotonaivo 1993 page 134]
Explications en anglais cedilla [3.1]
Explications en français cédille [Rakotonaivo 1993 page 134]
Vocabulaire 

Entrée drambo > rambotsoavaly
Partie du discours nom
Explications en français voir rambontsoavaly [Boiteau 1997]
Vocabulaire 

Entrée drambo > rambomaso
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Mahafaly] volomaso manodidina ny voamaso [Rakotosaona 1975]
  [Taisaka, Tanosy] volomaso ambony [Rakotosaona 1975]
Vocabulaire 

Entrée drambo > rambondanitra (rambo, lanitra)
Partie du discours nom
Explications en malgache Rivotra mifofofofo indray mandeha, dia toa mitsangana ary mihodinkodina an-toerana no sady mifindra toerana, ka izay voafaoka ao anatiny (vovoka, ravinkazo, poti-javatra madinika...) dia entiny misangodina miaraka aminy [Rajemisa 1985]
Explications en anglais [ rambin-danitra ] A water-spout [Richardson 1885]
 [ rambin-danitra ] a waterspout, the funnel of a tornado [Hallanger 1973]
Explications en français [ rambin-danitra ] trombe [Hallanger 1974]
Vocabulaire 
Analogues  alapoie ~ ambarao ~ ampalo ~ ampela ~ animbaratra ~ añina ~ añindambo ~ añintafara ~ fandohotse ~ radraty ~ raorao ~ rea ~ sikilaonina ~ sobe ~ tadio ~ tafio-drivotra ~ tafiotra ~ tsitoly ~ varatraza ~ variona
Citations 

Entrée drambo > rambonomby (rambo, omby)
Partie du discours nom
Explications en anglais A fleshy shrub. (Bets.) [Richardson 1885]

Entrée drambo > rambontsoavaly
Partie du discours nom
Explications en français  [Betsileo] (« queue de cheval »). Senecio canaliculatus Bojer ex. DC (Asteraceae) d'après Descheemaeker (liste de Janvier 1977). Espèce à feuilles charnues, crassulentes, assez commune sur les rochers protégés des feux aux environs d'Ambositra. On en administre la décoction contre les douleurs aiguës ( tevika) comme les points de côté. D'après les photos rapportées par Descheemaeker (1979), il semble plutôt s'agir de Senecio hildebrandtii Baker (Asteraceae), vendu en Imerina notamment sur le marché du Zoma à Tananarive sous le nom de kelimavitrika. [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Autres orthographes 

Entrée drambo > rambotsoavaly
Partie du discours nom
Explications en français voir rambontsoavaly [Boiteau 1997]
Vocabulaire 

Entrée drambo > rambon-damba (rambo, lamba)
Partie du discours nom
Explications en malgache ny vola entina mitsapa alahelo ny mana-manjo. Anarana enti-milaza ny vola famangiana amin' ny fahoriana, raha toa ka efa voalevina ny razana no tonga mamangy (efa voalevina mifono lamba ny maty, ka ny famangiana manaraka aty aoriana dia toy ny rambo manaraka ny lamba). (Jer. koa: ranombary tsy masaka, solontsosoa, fao-dranomaso, kofehy, solon-kofehy, zara levenana) [Rajemisa 1985]
Explications en anglais a gift brought at the time of a funeral [Hallanger 1973]
Explications en français participation financière apportée à un enterrement [Hallanger 1974]
Vocabulaire 
Exemples Sasao madio dia madio ny fery, dia alaina ny fangoka (rambondamba) sy ny lavenon-dambarano sy ny kelihomandrà (bozaka mandady tahaky ny sofin-totozy), ahandroina ny vary sosoa ridritra atao aman-dravina atao mahamay; [Callet: Tantara, page 116]

Entrée drambo > rambon-damba (rambo, lamba)
Partie du discours nom
Explications en anglais The fag-ends of a cloth, the thread left unwoven. [Richardson 1885]
 the end of a piece af weaving [Hallanger 1973]
Explications en français frange au bout d'une étoffe qu'on tisse [Hallanger 1974]
Vocabulaire 

Entrée drambo > rambotanana
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Mahafaly] rantsantanana [Rakotosaona 1975]
Vocabulaire 

Entrée drambo > rambonomby (rambo, omby)
Partie du discours nom
Explications en anglais A fleshy shrub. (Bets.) [Richardson 1885]

Entrée drambo > rambololo (rambo, lolo)
Partie du discours nom
Explications en anglais The name of a mythical impure being. [Richardson 1885]
Vocabulaire 

Entrée drambo > ramboaky
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Taisaka] rano mivoaka avy ao an-doharano [Rakotosaona 1975]

Entrée drambo > rambonomby (rambo, omby)
Partie du discours nom
Explications en anglais A fleshy shrub. (Bets.) [Richardson 1885]

Entrée drambo > rambotaña
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Taifasy] rantsan-tanana [Rakotosaona 1975]
Vocabulaire 

Entrée drambo > rambotsy
Partie du discours nom
Explications en malgache Fehivozona volafotsy [Rajemisa 1985]
Explications en anglais the name of a silver ornament worn on a string like beads. [Richardson 1885]

Entrée drambo > rambondrambona (rambona)
Partie du discours nom
Explications en français duplicatif fréquentatif [Abinal 1888]

Entrée drambo > rambokely (rambo, kely)
Partie du discours nom
Explications en malgache mari-tsoratra apetraka amin' ny C eo aor [...] [texte complet dans Rakotonaivo 1993 page 134]
Explications en anglais cedilla [3.1]
Explications en français cédille [Rakotonaivo 1993 page 134]
Vocabulaire 

Entrée drambo > ramborambo (rambo)
Partie du discours nom
Explications en anglais long fringes [Richardson 1885]
Explications en français ce qui pendille [Abinal 1888]
Dérivations 

Entrée drambo > rambotaña
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Taifasy] rantsan-tanana [Rakotosaona 1975]
Vocabulaire 

Entrée drambo > rambondanitra (rambo, lanitra)
Partie du discours nom
Explications en malgache Rivotra mifofofofo indray mandeha, dia toa mitsangana ary mihodinkodina an-toerana no sady mifindra toerana, ka izay voafaoka ao anatiny (vovoka, ravinkazo, poti-javatra madinika...) dia entiny misangodina miaraka aminy [Rajemisa 1985]
Explications en anglais [ rambin-danitra ] A water-spout [Richardson 1885]
 [ rambin-danitra ] a waterspout, the funnel of a tornado [Hallanger 1973]
Explications en français [ rambin-danitra ] trombe [Hallanger 1974]
Vocabulaire 
Analogues  alapoie ~ ambarao ~ ampalo ~ ampela ~ animbaratra ~ añina ~ añindambo ~ añintafara ~ fandohotse ~ radraty ~ raorao ~ rea ~ sikilaonina ~ sobe ~ tadio ~ tafio-drivotra ~ tafiotra ~ tsitoly ~ varatraza ~ variona
Citations 

Entrée drambo > rambotsahona
Partie du discours nom
Explications en français  [Betsileo] (« queue de grenouille »). D'après Dubois, c'est une plante médicinale ; son infusion est donnée aux gens qui sont un peu souffrants ( valaka), sans avoir de maladie bien définie. [Boiteau 1997]

Entrée drambo > rambonalika
Partie du discours nom
Explications en français  [Betsimisaraka] (de rambo : queue, et alika : chien). Pennisetum polystachyon Schult (Poaceae). Bonne espèce fourragère. Voir aussi rambonamboa. [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Nom scientifique Pennisetum polystachyon

Entrée drambo > rambotaña
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Taifasy] rantsan-tanana [Rakotosaona 1975]
Vocabulaire 

Entrée drambo > ramboa
Partie du discours nom
Explications en français  [Sakalava] D'après Tabibo, d'Ambato-Boeny, ce serait une plante de marécage très employée en médecine populaire. Non vue. Peut être aussi Lepironia mucronata Pers. (Cyperaceae) [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Nom scientifique Lepironia mucronata

Entrée drambo > rambomaso
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Mahafaly] volomaso manodidina ny voamaso [Rakotosaona 1975]
  [Taisaka, Tanosy] volomaso ambony [Rakotosaona 1975]
Vocabulaire 

Entrée drambo > rambonaomby (rambo, omby)
Partie du discours nom
Explications en français  [Betsileo] (« queue de boeuf »). Nom relevé par Dubois. Senecio hildebrandtii Baker (Asteraceae). D'après Dubois on en fait des remèdes spéciaux pour les enfants « Fanafan'ny anajaza ». [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Nom scientifique Senecio hildebrandtii
Synonymes rambonomby

Entrée drambo > rambotsahona
Partie du discours nom
Explications en français  [Betsileo] (« queue de grenouille »). D'après Dubois, c'est une plante médicinale ; son infusion est donnée aux gens qui sont un peu souffrants ( valaka), sans avoir de maladie bien définie. [Boiteau 1997]

Entrée drambo > rambo
Partie du discours nom
Explications en malgache Fisaritsarihana na fisampisampiana avy ao aoriana; fitazonana sy fisintonsintonana ao ivoho toy ny mitady hanaraka [Rajemisa 1985]
Dérivations 
Synonymes rambona

Entrée drambo > rambo
Partie du discours nom
Explications en malgache Laniny lavalava mamarana ny vatan' ny ankabeazan' ny biby, izay azo verina ho tohin' ny hazondamosiny ihany raha jerena ny rafi-batany: Lava rambo ny omby ~ Alika bory rambo
¶ Izay rehetra mirefarefa amin' ny fitafiana na mitaritarika aoriana
¶ Ilay sisa tavela ao amin' ny rary (tsihy na satroka) ka hetezana hiala [Rajemisa 1985]
Explications en anglais a tail
¶ a fringe, a train of a dress [Richardson 1885]
 a tail [Hallanger 1973]
Explications en français queue [Hallanger 1974]
Vocabulaire 
Dérivations 
Mots composés, titres, noms 
Citations 

Entrée drambo > rambo
Partie du discours nom
Explications en malgache a fish [Rajemisa 1985]
Vocabulaire 

Entrée drambo > rambo
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Tanala] torin-jozoro na harefo na vendrana na zavatra hafa hatao tsihy na sobika [Rakotosaona 1975]
Explications en anglais a shrub from which the Betsimisaraka women obtain material which they make into mats [Richardson 1885]
Explications en français (de rambo : la queue des animaux). Nom donné à diverses plantes dont certains organes rappellent une queue. Ce sont surtout, suivant les dialectes :
¶  [Sakalava] Lepironia mucronata Pers. (Cyperaceae). Employé surtout en vannerie.
¶  [Betsimisaraka] Piper sp. (Piperaceae). Le spadice est comparé à une queue. Décoction administrée contre l'hématurie. Ce mot s'emploie aussi pour désigner l'éperon de certaines fleurs et notamment des Orchidées. Ainsi dans la brochure du Service Forestier : Zava-boahary Malagasy (« Espèces malgaches protégées »), 1978, on peut lire : Ny angraecum dia saika fotsy sy manan-drambo avokoa ; c'est-à-dire : les angraecum sont presque tous à fleurs blanches présentant un éperon. [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Nom scientifique Lepironia mucronata, Piper sp.

Entrée drambo > rambololo (rambo, lolo)
Partie du discours nom
Explications en anglais The name of a mythical impure being. [Richardson 1885]
Vocabulaire 

Entrée drambo > rambokely (rambo, kely)
Partie du discours nom
Explications en malgache mari-tsoratra apetraka amin' ny C eo aor [...] [texte complet dans Rakotonaivo 1993 page 134]
Explications en anglais cedilla [3.1]
Explications en français cédille [Rakotonaivo 1993 page 134]
Vocabulaire 

Entrée drambo > rambomaso
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Mahafaly] volomaso manodidina ny voamaso [Rakotosaona 1975]
  [Taisaka, Tanosy] volomaso ambony [Rakotosaona 1975]
Vocabulaire 

Entrée drambo > ramborambo (rambo)
Partie du discours nom
Explications en anglais long fringes [Richardson 1885]
Explications en français ce qui pendille [Abinal 1888]
Dérivations 

Entrée drambo > rambo
Partie du discours nom
Explications en malgache Fisaritsarihana na fisampisampiana avy ao aoriana; fitazonana sy fisintonsintonana ao ivoho toy ny mitady hanaraka [Rajemisa 1985]
Dérivations 
Synonymes rambona

Entrée drambo > rambo
Partie du discours nom
Explications en malgache Laniny lavalava mamarana ny vatan' ny ankabeazan' ny biby, izay azo verina ho tohin' ny hazondamosiny ihany raha jerena ny rafi-batany: Lava rambo ny omby ~ Alika bory rambo
¶ Izay rehetra mirefarefa amin' ny fitafiana na mitaritarika aoriana
¶ Ilay sisa tavela ao amin' ny rary (tsihy na satroka) ka hetezana hiala [Rajemisa 1985]
Explications en anglais a tail
¶ a fringe, a train of a dress [Richardson 1885]
 a tail [Hallanger 1973]
Explications en français queue [Hallanger 1974]
Vocabulaire 
Dérivations 
Mots composés, titres, noms 
Citations 

Entrée drambo > rambo
Partie du discours nom
Explications en malgache a fish [Rajemisa 1985]
Vocabulaire 

Entrée drambo > rambo
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Tanala] torin-jozoro na harefo na vendrana na zavatra hafa hatao tsihy na sobika [Rakotosaona 1975]
Explications en anglais a shrub from which the Betsimisaraka women obtain material which they make into mats [Richardson 1885]
Explications en français (de rambo : la queue des animaux). Nom donné à diverses plantes dont certains organes rappellent une queue. Ce sont surtout, suivant les dialectes :
¶  [Sakalava] Lepironia mucronata Pers. (Cyperaceae). Employé surtout en vannerie.
¶  [Betsimisaraka] Piper sp. (Piperaceae). Le spadice est comparé à une queue. Décoction administrée contre l'hématurie. Ce mot s'emploie aussi pour désigner l'éperon de certaines fleurs et notamment des Orchidées. Ainsi dans la brochure du Service Forestier : Zava-boahary Malagasy (« Espèces malgaches protégées »), 1978, on peut lire : Ny angraecum dia saika fotsy sy manan-drambo avokoa ; c'est-à-dire : les angraecum sont presque tous à fleurs blanches présentant un éperon. [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Nom scientifique Lepironia mucronata, Piper sp.

Entrée drambo > rambon-damba (rambo, lamba)
Partie du discours nom
Explications en malgache ny vola entina mitsapa alahelo ny mana-manjo. Anarana enti-milaza ny vola famangiana amin' ny fahoriana, raha toa ka efa voalevina ny razana no tonga mamangy (efa voalevina mifono lamba ny maty, ka ny famangiana manaraka aty aoriana dia toy ny rambo manaraka ny lamba). (Jer. koa: ranombary tsy masaka, solontsosoa, fao-dranomaso, kofehy, solon-kofehy, zara levenana) [Rajemisa 1985]
Explications en anglais a gift brought at the time of a funeral [Hallanger 1973]
Explications en français participation financière apportée à un enterrement [Hallanger 1974]
Vocabulaire 
Exemples Sasao madio dia madio ny fery, dia alaina ny fangoka (rambondamba) sy ny lavenon-dambarano sy ny kelihomandrà (bozaka mandady tahaky ny sofin-totozy), ahandroina ny vary sosoa ridritra atao aman-dravina atao mahamay; [Callet: Tantara, page 116]

Entrée drambo > rambon-damba (rambo, lamba)
Partie du discours nom
Explications en anglais The fag-ends of a cloth, the thread left unwoven. [Richardson 1885]
 the end of a piece af weaving [Hallanger 1973]
Explications en français frange au bout d'une étoffe qu'on tisse [Hallanger 1974]
Vocabulaire 

Entrée drambo > rambotsahona
Partie du discours nom
Explications en français  [Betsileo] (« queue de grenouille »). D'après Dubois, c'est une plante médicinale ; son infusion est donnée aux gens qui sont un peu souffrants ( valaka), sans avoir de maladie bien définie. [Boiteau 1997]

Entrée drambo > rambotaña
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Taifasy] rantsan-tanana [Rakotosaona 1975]
Vocabulaire 

Entrée drambo > rambotsoavaly
Partie du discours nom
Explications en français voir rambontsoavaly [Boiteau 1997]
Vocabulaire 

Entrée drambo > rambonaomby (rambo, omby)
Partie du discours nom
Explications en français  [Betsileo] (« queue de boeuf »). Nom relevé par Dubois. Senecio hildebrandtii Baker (Asteraceae). D'après Dubois on en fait des remèdes spéciaux pour les enfants « Fanafan'ny anajaza ». [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Nom scientifique Senecio hildebrandtii
Synonymes rambonomby

Entrée drambo > rambontsoavaly
Partie du discours nom
Explications en français  [Betsileo] (« queue de cheval »). Senecio canaliculatus Bojer ex. DC (Asteraceae) d'après Descheemaeker (liste de Janvier 1977). Espèce à feuilles charnues, crassulentes, assez commune sur les rochers protégés des feux aux environs d'Ambositra. On en administre la décoction contre les douleurs aiguës ( tevika) comme les points de côté. D'après les photos rapportées par Descheemaeker (1979), il semble plutôt s'agir de Senecio hildebrandtii Baker (Asteraceae), vendu en Imerina notamment sur le marché du Zoma à Tananarive sous le nom de kelimavitrika. [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Autres orthographes 

Entrée drambo > ramboa
Partie du discours nom
Explications en français  [Sakalava] D'après Tabibo, d'Ambato-Boeny, ce serait une plante de marécage très employée en médecine populaire. Non vue. Peut être aussi Lepironia mucronata Pers. (Cyperaceae) [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Nom scientifique Lepironia mucronata

Entrée drambo > rambondrambona (rambona)
Partie du discours nom
Explications en français duplicatif fréquentatif [Abinal 1888]

Entrée drambo > rambomaso
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Mahafaly] volomaso manodidina ny voamaso [Rakotosaona 1975]
  [Taisaka, Tanosy] volomaso ambony [Rakotosaona 1975]
Vocabulaire 

Entrée drambo > rambonaomby (rambo, omby)
Partie du discours nom
Explications en français  [Betsileo] (« queue de boeuf »). Nom relevé par Dubois. Senecio hildebrandtii Baker (Asteraceae). D'après Dubois on en fait des remèdes spéciaux pour les enfants « Fanafan'ny anajaza ». [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Nom scientifique Senecio hildebrandtii
Synonymes rambonomby

Entrée drambo > rambololo (rambo, lolo)
Partie du discours nom
Explications en anglais The name of a mythical impure being. [Richardson 1885]
Vocabulaire 

Entrée drambo > rambololo (rambo, lolo)
Partie du discours nom
Explications en anglais The name of a mythical impure being. [Richardson 1885]
Vocabulaire 

Entrée drambo > rambondrambona (rambona)
Partie du discours nom
Explications en français duplicatif fréquentatif [Abinal 1888]

Entrée drambo > rambondrambona (rambona)
Partie du discours nom
Explications en français duplicatif fréquentatif [Abinal 1888]

Entrée drambo > rambotsahona
Partie du discours nom
Explications en français  [Betsileo] (« queue de grenouille »). D'après Dubois, c'est une plante médicinale ; son infusion est donnée aux gens qui sont un peu souffrants ( valaka), sans avoir de maladie bien définie. [Boiteau 1997]

Entrée drambo > rambon-damba (rambo, lamba)
Partie du discours nom
Explications en malgache ny vola entina mitsapa alahelo ny mana-manjo. Anarana enti-milaza ny vola famangiana amin' ny fahoriana, raha toa ka efa voalevina ny razana no tonga mamangy (efa voalevina mifono lamba ny maty, ka ny famangiana manaraka aty aoriana dia toy ny rambo manaraka ny lamba). (Jer. koa: ranombary tsy masaka, solontsosoa, fao-dranomaso, kofehy, solon-kofehy, zara levenana) [Rajemisa 1985]
Explications en anglais a gift brought at the time of a funeral [Hallanger 1973]
Explications en français participation financière apportée à un enterrement [Hallanger 1974]
Vocabulaire 
Exemples Sasao madio dia madio ny fery, dia alaina ny fangoka (rambondamba) sy ny lavenon-dambarano sy ny kelihomandrà (bozaka mandady tahaky ny sofin-totozy), ahandroina ny vary sosoa ridritra atao aman-dravina atao mahamay; [Callet: Tantara, page 116]

Entrée drambo > rambon-damba (rambo, lamba)
Partie du discours nom
Explications en anglais The fag-ends of a cloth, the thread left unwoven. [Richardson 1885]
 the end of a piece af weaving [Hallanger 1973]
Explications en français frange au bout d'une étoffe qu'on tisse [Hallanger 1974]
Vocabulaire 

Entrée drambo > rambokely (rambo, kely)
Partie du discours nom
Explications en malgache mari-tsoratra apetraka amin' ny C eo aor [...] [texte complet dans Rakotonaivo 1993 page 134]
Explications en anglais cedilla [3.1]
Explications en français cédille [Rakotonaivo 1993 page 134]
Vocabulaire 

Entrée drambo > rambotsoavaly
Partie du discours nom
Explications en français voir rambontsoavaly [Boiteau 1997]
Vocabulaire 

Entrée drambo > rambokely (rambo, kely)
Partie du discours nom
Explications en malgache mari-tsoratra apetraka amin' ny C eo aor [...] [texte complet dans Rakotonaivo 1993 page 134]
Explications en anglais cedilla [3.1]
Explications en français cédille [Rakotonaivo 1993 page 134]
Vocabulaire 

Entrée drambo > ramboa
Partie du discours nom
Explications en français  [Sakalava] D'après Tabibo, d'Ambato-Boeny, ce serait une plante de marécage très employée en médecine populaire. Non vue. Peut être aussi Lepironia mucronata Pers. (Cyperaceae) [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Nom scientifique Lepironia mucronata

Entrée drambo > rambo
Partie du discours nom
Explications en malgache Fisaritsarihana na fisampisampiana avy ao aoriana; fitazonana sy fisintonsintonana ao ivoho toy ny mitady hanaraka [Rajemisa 1985]
Dérivations 
Synonymes rambona

Entrée drambo > rambo
Partie du discours nom
Explications en malgache Laniny lavalava mamarana ny vatan' ny ankabeazan' ny biby, izay azo verina ho tohin' ny hazondamosiny ihany raha jerena ny rafi-batany: Lava rambo ny omby ~ Alika bory rambo
¶ Izay rehetra mirefarefa amin' ny fitafiana na mitaritarika aoriana
¶ Ilay sisa tavela ao amin' ny rary (tsihy na satroka) ka hetezana hiala [Rajemisa 1985]
Explications en anglais a tail
¶ a fringe, a train of a dress [Richardson 1885]
 a tail [Hallanger 1973]
Explications en français queue [Hallanger 1974]
Vocabulaire 
Dérivations 
Mots composés, titres, noms 
Citations 

Entrée drambo > rambo
Partie du discours nom
Explications en malgache a fish [Rajemisa 1985]
Vocabulaire 

Entrée drambo > rambo
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Tanala] torin-jozoro na harefo na vendrana na zavatra hafa hatao tsihy na sobika [Rakotosaona 1975]
Explications en anglais a shrub from which the Betsimisaraka women obtain material which they make into mats [Richardson 1885]
Explications en français (de rambo : la queue des animaux). Nom donné à diverses plantes dont certains organes rappellent une queue. Ce sont surtout, suivant les dialectes :
¶  [Sakalava] Lepironia mucronata Pers. (Cyperaceae). Employé surtout en vannerie.
¶  [Betsimisaraka] Piper sp. (Piperaceae). Le spadice est comparé à une queue. Décoction administrée contre l'hématurie. Ce mot s'emploie aussi pour désigner l'éperon de certaines fleurs et notamment des Orchidées. Ainsi dans la brochure du Service Forestier : Zava-boahary Malagasy (« Espèces malgaches protégées »), 1978, on peut lire : Ny angraecum dia saika fotsy sy manan-drambo avokoa ; c'est-à-dire : les angraecum sont presque tous à fleurs blanches présentant un éperon. [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Nom scientifique Lepironia mucronata, Piper sp.

Entrée drambo > rambonamboa (rambo, amboa)
Partie du discours nom
Explications en anglais  [Betsileo] A grass. Pennisetum sp [Richardson 1885]

Entrée drambo > ramboaky
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Taisaka] rano mivoaka avy ao an-doharano [Rakotosaona 1975]

Entrée drambo > rambotanana
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Mahafaly] rantsantanana [Rakotosaona 1975]
Vocabulaire 

Entrée drambo > rambondanitra (rambo, lanitra)
Partie du discours nom
Explications en malgache Rivotra mifofofofo indray mandeha, dia toa mitsangana ary mihodinkodina an-toerana no sady mifindra toerana, ka izay voafaoka ao anatiny (vovoka, ravinkazo, poti-javatra madinika...) dia entiny misangodina miaraka aminy [Rajemisa 1985]
Explications en anglais [ rambin-danitra ] A water-spout [Richardson 1885]
 [ rambin-danitra ] a waterspout, the funnel of a tornado [Hallanger 1973]
Explications en français [ rambin-danitra ] trombe [Hallanger 1974]
Vocabulaire 
Analogues  alapoie ~ ambarao ~ ampalo ~ ampela ~ animbaratra ~ añina ~ añindambo ~ añintafara ~ fandohotse ~ radraty ~ raorao ~ rea ~ sikilaonina ~ sobe ~ tadio ~ tafio-drivotra ~ tafiotra ~ tsitoly ~ varatraza ~ variona
Citations 

Entrée drambo > rambondanitra (rambo, lanitra)
Partie du discours nom
Explications en malgache Rivotra mifofofofo indray mandeha, dia toa mitsangana ary mihodinkodina an-toerana no sady mifindra toerana, ka izay voafaoka ao anatiny (vovoka, ravinkazo, poti-javatra madinika...) dia entiny misangodina miaraka aminy [Rajemisa 1985]
Explications en anglais [ rambin-danitra ] A water-spout [Richardson 1885]
 [ rambin-danitra ] a waterspout, the funnel of a tornado [Hallanger 1973]
Explications en français [ rambin-danitra ] trombe [Hallanger 1974]
Vocabulaire 
Analogues  alapoie ~ ambarao ~ ampalo ~ ampela ~ animbaratra ~ añina ~ añindambo ~ añintafara ~ fandohotse ~ radraty ~ raorao ~ rea ~ sikilaonina ~ sobe ~ tadio ~ tafio-drivotra ~ tafiotra ~ tsitoly ~ varatraza ~ variona
Citations 

Entrée drambo > rambotanana
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Mahafaly] rantsantanana [Rakotosaona 1975]
Vocabulaire 

Entrée drambo > rambon-damba (rambo, lamba)
Partie du discours nom
Explications en malgache ny vola entina mitsapa alahelo ny mana-manjo. Anarana enti-milaza ny vola famangiana amin' ny fahoriana, raha toa ka efa voalevina ny razana no tonga mamangy (efa voalevina mifono lamba ny maty, ka ny famangiana manaraka aty aoriana dia toy ny rambo manaraka ny lamba). (Jer. koa: ranombary tsy masaka, solontsosoa, fao-dranomaso, kofehy, solon-kofehy, zara levenana) [Rajemisa 1985]
Explications en anglais a gift brought at the time of a funeral [Hallanger 1973]
Explications en français participation financière apportée à un enterrement [Hallanger 1974]
Vocabulaire 
Exemples Sasao madio dia madio ny fery, dia alaina ny fangoka (rambondamba) sy ny lavenon-dambarano sy ny kelihomandrà (bozaka mandady tahaky ny sofin-totozy), ahandroina ny vary sosoa ridritra atao aman-dravina atao mahamay; [Callet: Tantara, page 116]

Entrée drambo > rambon-damba (rambo, lamba)
Partie du discours nom
Explications en anglais The fag-ends of a cloth, the thread left unwoven. [Richardson 1885]
 the end of a piece af weaving [Hallanger 1973]
Explications en français frange au bout d'une étoffe qu'on tisse [Hallanger 1974]
Vocabulaire 

Entrée drambo > rambonamboa (rambo, amboa)
Partie du discours nom
Explications en anglais  [Betsileo] A grass. Pennisetum sp [Richardson 1885]

Entrée drambo > ramboa
Partie du discours nom
Explications en français  [Sakalava] D'après Tabibo, d'Ambato-Boeny, ce serait une plante de marécage très employée en médecine populaire. Non vue. Peut être aussi Lepironia mucronata Pers. (Cyperaceae) [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Nom scientifique Lepironia mucronata

Entrée drambo > rambondanitra (rambo, lanitra)
Partie du discours nom
Explications en malgache Rivotra mifofofofo indray mandeha, dia toa mitsangana ary mihodinkodina an-toerana no sady mifindra toerana, ka izay voafaoka ao anatiny (vovoka, ravinkazo, poti-javatra madinika...) dia entiny misangodina miaraka aminy [Rajemisa 1985]
Explications en anglais [ rambin-danitra ] A water-spout [Richardson 1885]
 [ rambin-danitra ] a waterspout, the funnel of a tornado [Hallanger 1973]
Explications en français [ rambin-danitra ] trombe [Hallanger 1974]
Vocabulaire 
Analogues  alapoie ~ ambarao ~ ampalo ~ ampela ~ animbaratra ~ añina ~ añindambo ~ añintafara ~ fandohotse ~ radraty ~ raorao ~ rea ~ sikilaonina ~ sobe ~ tadio ~ tafio-drivotra ~ tafiotra ~ tsitoly ~ varatraza ~ variona
Citations 

Entrée drambo > rambonomby (rambo, omby)
Partie du discours nom
Explications en anglais A fleshy shrub. (Bets.) [Richardson 1885]

Entrée drambo > rambotsahona
Partie du discours nom
Explications en français  [Betsileo] (« queue de grenouille »). D'après Dubois, c'est une plante médicinale ; son infusion est donnée aux gens qui sont un peu souffrants ( valaka), sans avoir de maladie bien définie. [Boiteau 1997]