Index |
| |||||||||||||||||||||
Proverbes : lahasa | ||||||||||||||||||||||
Proverbe | Raha hihinana, alao ny vitsy; fa raha hanao, alao ny maro. [Houlder 1895 #620]
Raha hihinana alao ny vitsy, fa raha hanao lahasa alao ny maro! [Rinara 1974 #3572] Raha hihinana, alao ny vitsy; fa raha manao, alao ny maro. [Cousins 1885] Raha hihinana, alao ny vitsy ; raha hanao, alao ny maro. [Veyrières 1913 #4703] | |||||||||||||||||||||
Traduction française | Quand il s'agit de manger vous dites : appelez peu de monde ; mais quand c' est pour travailler vous dites : appelez-en beaucoup. [Veyrières 1913]
Quand je m' en vais manger, n' appelez que peu de gens; mais quand je m' en vais travailler, appelez beaucoup de monde. [Houlder 1895 #620] | |||||||||||||||||||||
Interprétation française | Se disait des égoïstes, des gourmands, des paresseux. [Veyrières 1913] | |||||||||||||||||||||
Index |
| |||||||||||||||||||||
![]() |