<-
->

Asa 23:1 And Paul, earnestly beholding the council, said, Men and brethren, I have lived in all good conscience before God until this day. Ary Paoly dia nibanjina ny Synedriona ka nanao hoe: Ry rahalahy, izaho nanompo an' Andriamanitra tamin' ny fieritreretana tsara mandraka androany. Dia nibanjina ny Sanedrina i Paoly ka nanao hoe: Ry rahalahy ô, nitondra tena tsara teo anatrehan' Andriamanitra tamin-kitsim-po tokoa aho mandraka androany. Fixant du regard le Sanhédrin, Paul dit : " Frères, c' est tout à fait en bonne conscience que je me suis conduit devant Dieu jusqu'à ce jour. "