<- -> |
[King James Bible] Exodus |
[Baiboly 1865] Fanafahana na Eksodosy |
[Baiboly Katolika] Fanafahana na Eksaody |
[Bible de Jérusalem] L'Exode |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
<-
-> |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Eks 20:12 | Honour thy father and thy mother: that thy days may be long upon the land which the |
Manaja ny rainao sy ny reninao mba ho maro andro ianao ao amin' ny tany izay omen' i Jehovah Andriamanitrao ho anao. | Manajà ny ray aman-dreninao mba ho lava andro hianao any amin' ny tany omen' ny Tompo Andriamanitrao anao. | Honore ton père et ta mère, afin que se prolongent tes jours sur la terre que te donne |